==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
གཏན་ཚིགས་ཀྱི་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་བསྟན་པ། ཛེ་ཏཱ་རི།
གཏན་ཚིགས་ཀྱི་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་བསྟན་པ།
ཛེ་ཏཱ་རི།
རྒྱ་གར་སྐད་དུ། ཧེ་ཏུ་ཏ་ཏྟྭ་ཨུ་པ་དེ་ཤ །བོད་སྐད་དུ། གཏན་ཚིགས་ཀྱི་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་བསྟན་པ། འཇམ་དཔལ་གཞོན་ནུར་གྱུར་པ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །བསྒྲུབ་དང་སུན་ནི་འབྱིན་པ་དང༌། ལྟར་སྣང་བཅས་པས་གཞན་རིག་བྱེད། །མངོན་སུམ་དང་ནི་རྗེས་དཔག་གཉིས། །ལྟར་སྣང་བཅས་པས་བདག་རིག་བྱེད། །འདི་ནི་བསྟན་བཅོས་ཀྱི་དོན་བསྡུས་པའོ། །རྒོལ་བ་བདག་ཉིད་ཀྱིས་བསྒྲུབ་པར་འདོད་པའི་དོན་ནི་བསྒྲུབ་པར་བྱའོ། །གང་གིས་སྒྲུབ་པར་བྱད་པ་དེ་ནི་བསྒྲུབ་པ་ཡིན་ཏེ། གཏན་ཚིགས་ཀྱི་ཚུལ་གསུམ་བརྗོད་པའོ། །ཚུལ་གསུམ་པོ་དེ་དག་ཀྱང་གང་ཞེ་ན། ཕྱོགས་ལ་ཡོད་པ་ཉིད་ནི་ཚུལ་གཅིག་གོ །མཐུན་པའི་ཕྱོགས་ཉིད་ལ་ཡོད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཚུལ་གཉིས་པའོ། །མི་མཐུན་པའི་ཕྱོགས་ལ་མེད་པ་ཉིད་དུ་ངེས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་
ཚུལ་གསུམ་པའོ། །དེ་ལ་ཕྱོགས་ནི་རབ་ཏུ་གྲུབ་པའི་ཆོས་ཅན་ནོ། །རབ་ཏུ་གྲུབ་པའི་ཁྱད་པར་གྱི་བྱེ་བྲག་བདག་ཉིད་སྒྲུབ་པར་འདོད་པ་མངོན་སུམ་ལ་སོགས་པ་དང་འགལ་བ་མེད་པ་ཡིན་ཏེ། དཔེར་ན་ཆོས་ཅན་སྒྲ་མི་རྟག་པའི་ཁྱད་པར་གྱི་བྱེ་བྲག་དང་ལྡན་པ་ནི་བསྒྲུབ་པར་བྱའོ། །བྱས་པའི་ཕྱིར་རོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གཏན་ཚིགས་ཡིན་པ་བཞིན་ནོ། །མཐུན་པའི་ཕྱོགས་གང་ཞེ་ན། བསྒྲུབ་པར་བྱ་བའི་ཆོས་ཀྱི་སྤྱིས་མཐུན་པ་ནི་མཐུན་པའི་ཕྱོགས་ཏེ། དཔེར་ན་བུམ་པ་ལ་སོགས་པ་ལྟ་བུའོ། །གཏན་ཚིགས་ཀྱི་མི་མཐུན་པའི་ཕྱོགས་གང་ཞེ་ན། གང་དུ་བསྒྲུབ་པར་བྱ་བ་མེད་པས་གཏན་ཚིགས་མེད་པར་ངེས་པར་སྟོན་པ་ཡིན་ཏེ། དཔེར་ན་ནམ་མཁའ་ལ་སོགས་པ་བཞིན་ནོ། །གཏན་ཚིགས་ཀྱི་ཚུལ་གསུམ་པ་བསྟན་པ་དེ་ཉིད་ཀྱིས་གཞན་ཁོང་དུ་ཆུད་པའི་ཆེད་དུ་སྦྱོར་བར་བྱས་པ་ནི་གཞན་གྱི་དོན་རྗེས་སུ་དཔག་བ་ཞེས་བསྟན་ཏོ། །དཔེར་ན་སྒྲ་མི་རྟག་གོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཕྱོགས་བརྗོད་པའོ། །བྱས་པའི་ཕྱིར་རོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གཏན་ཚིགས་བརྗོད་པའོ། །བུམ་པ་ལ་སོགས་པ་བཞིན་ནོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མཐུན་པའི་ཕྱོགས་བརྗོད་པའོ། །ནམ་མཁའ་ལ་སོགས་པ་བཞིན་ནོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མི་མཐུན་པའི་ཕྱོགས་བརྗོད་པའོ། །དེ་ཡང་རྣམ་པ་གཉིས་སུ་སྣང་སྟེ། ཆོས་མཐུན་པ་དང་མ་ཆོས་མི་མཐུན་པའོ། དེ་ལ་རེ་ཞིག་ཆོས་མཐུན་པ་ནི། །གང་བྱས་པ་དེ་ཐམས་ཅད་ནི་མི་རྟག་པར་མཐོང་བ། །དཔེར་ན་བུམ་པ་ལ་སོགས་པའོ། །སྒྲ་ཡང་བྱས་པའི་ཕྱིར་ཞེས་བྱ་བ་ལྟ་བུའོ། །ཡང་ཆོས་མི་མཐུན་པ་ནི་མི་རྟག་པ་ཉ

【汉语翻译】
理性的真实性之教导。 杰达日。
理性的真实性之教导。
杰达日。
印度语： हेतुतत्तव उपदेश (hetutattva upadeśa)。 藏语：理性的真实性之教导。 向文殊童子致敬！确立和驳斥，以及似是而非的事物，使他人理解。现量和比量二者，以及似是而非的事物，使自己理解。这是本论的意义概要。论敌自己想要确立的意义，就是应当确立的。凭借什么来确立，那就是确立，即陈述论证的三相。那三个相是什么呢？在所立宗上存在，是第一相。存在于相似方，是第二相。确定不存在于相异方，是第三相。其中，所立宗是极成法。极成差别的自性，想要确立，与现量等无有相违，例如，具有法——声是无常的差别，是应当确立的。因为是所作性之故，这就像是论证。相似方是什么呢？与应当确立的法的共同属性相似的，是相似方，例如瓶子等。论证的相异方是什么呢？在没有应当确立的事物的地方，确定没有论证，例如虚空等。仅仅通过展示论证的三相，为了使他人理解而进行的陈述，被称为为了他人的比量。例如，声是无常的，这是陈述所立宗。因为是所作性之故，这是陈述论证。如同瓶子等，这是陈述相似方。如同虚空等，这是陈述相异方。它也显现为两种方式：法相似和非法相异。其中，首先是法相似：凡是所作，都被见到是无常的。例如瓶子等。声音也是所作性之故，就像这样。还有，法不相似是无常

【英语翻译】
The Teaching on the Reality of Reason. Jetari.
The Teaching on the Reality of Reason.
Jetari.
In Sanskrit: Hetutattva Upadesha. In Tibetan: The Teaching on the Reality of Reason. Homage to youthful Manjushri! Establishing and refuting, along with what appears similar, make others understand. Direct perception and inference, along with what appears similar, make oneself understand. This is a summary of the meaning of the treatise. The meaning that the opponent himself wants to establish is what should be established. What is used to establish it is the establishment, which is the statement of the three aspects of reason. What are those three aspects? Being present in the subject is the first aspect. Being present only in the similar side is called the second aspect. Being definitely absent from the dissimilar side is called the third aspect. Therein, the subject is the extremely established property. The nature of the extremely established difference, which one wants to establish, is without contradiction with direct perception and so on. For example, the property possessing the difference that sound is impermanent is what should be established. Because it is made, this is like the reason. What is the similar side? What is similar in terms of the common characteristic of the property to be established is the similar side, such as a pot and so on. What is the dissimilar side of the reason? Where there is no property to be established, it definitely shows that there is no reason, such as space and so on. By merely showing the three aspects of reason, the statement made for the purpose of making others understand is taught as inference for others. For example, sound is impermanent, this is stating the subject. Because it is made, this is stating the reason. Like a pot and so on, this is stating the similar side. Like space and so on, this is stating the dissimilar side. It also appears in two ways: dharma similarity and non-dharma dissimilarity. Among them, first is dharma similarity: Whatever is made is seen to be impermanent. For example, a pot and so on. Sound is also made, like that. Also, dharma dissimilarity is impermanence.

============================================================

==================== 第 2 段 ====================
【原始藏文】
ིད་མེད་ན་བྱས་པ་ཉིད་མེད་དེ། །དཔེར་ན་ནམ་མཁའ་ལ་སོགས་པ་བཞིན་ཏེ། སྒྲ་ཡང་བྱས་པའི་ཕྱིར་ཞེས་བྱ་བ་ལྟ་བུའོ། །གང་ཕྱོགས་ལྟར་སྣང་བ་ཡང་གང་ཞེ་ན། ཕྱོགས་ལྟར་སྣང་བ་ནི་དངོས་སུ་ཕྱོགས་མ་ཡིན་པ་ཡིན་ཏེ། མངོན་སུམ་ལ་སོགས་པས་གནོད་པའི་ཕྱིར་རོ། །དེ་ནི་ཕྱོགས་ལྟར་སྣང་བ་སྟེ། །དཔེར་ན་དུ་བ་ལ་སོགས་པའི་ཆོས་ཅན་བློ་དང་ལྡན་པའི་རྒྱུས་བསྐྱེད་པ་བསྒྲུབ་པར་བྱ་བ་ཡིན་ནོ་ཞེས་བྱ་བ་མངོན་སུམ་དང་འགལ་བས་ཕྱོགས་ལྟར་སྣང་བ་ཡིན་ཏེ། མངོན་སུམ་གྱིས་མེ་ལས་དུ་བ་སྐྱེ་བ་མཐོང་བའི་ཕྱིར་རོ། །རྗེས་སུ་དཔག་པ་དང་འགལ་བ་ནི་དཔེར་ན། རིག་བྱེད་ཀྱི་ཚིག་ནི་ཆོས་ཅན་སྐྱེས་བུས་བྱས་པ་མ་ཡིན་ཏེ་ཞེས་བསྒྲུབ་པར་བྱ་བ་ལ། །སྒྲ་ནི་བརྩལ་མ་ཐག་ཏུ་བྱུང་བ་ཡིན་པས་སྐྱེས་བུས་བྱས་པར་གྲུབ་པའི་ཕྱིར་རོ། །རང་གི་ཚིག་
དང་འགལ་བ་ནི་དཔེར་ན་རྗེས་སུ་དཔག་པ་ནི་ཚད་མ་མ་ཡིན་ནོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི། གཞན་གྱི་ཁོང་དུ་ཆུད་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར་ཚིག་བརྗོད་པ་ནི་གཞན་གྱི་དོན་གྱི་རྗེས་སུ་དཔག་པ་ཡིན་ནོ་ཞེས་བསྟན་པའི་ཕྱིར་རོ། །འཇིག་རྟེན་དང་འགལ་བ་ནི་དཔེར་ན་མི་མགོའི་ཐོད་པ་ནི་གཙང་བ་ཡིན་ཏེ་སྲོག་ཆགས་ཀྱི་ཡན་ལག་ཡིན་པའི་ཕྱིར་དུང་ཆོས་དང་ཉ་ཕྱིས་བཞིན་ནོ་ཞེས་བྱ་བ་ལྟ་བུའོ། །རྟོགས་པ་དང་འགལ་བ་ནི་དཔེར་ན། གང་དུས་ཇི་སྲིད་གནས་པར་བྱས་པ་ནི་མི་རྟག་པ་ཡིན་ནོ། །གང་དུས་ཇི་སྲིད་གནས་པར་ཡང་བྱས་པ་ཐམས་ཅད་ནི་རྟག་པ་ཡིན་ནོ་ཞེས་འཇིག་རྟེན་པས་རྟོགས་པའི་ཕྱིར་རོ། །ཁྱད་པར་མ་གྲུབ་པ་ནི་དཔེར་ན། བྱེ་བྲག་པས་གྲངས་ཅན་པ་ལ་སྒྲ་འཇིག་པ་ཡིན་ནོ་ཞེས་བྱ་བ་ལྟ་བུའོ། །ཁྱད་པར་དུ་བྱས་བ་མ་གྲུབ་པ་ནི། །དཔེར་ན་གྲངས་ཅན་པས་སངས་རྒྱས་པ་ལ་བདག་སེམས་དང་བཅས་པ་ཡིན་ནོ་ཞེས་བསྒྲུབ་པ་ལྟ་བུའོ། །གཉི་ག་མ་གྲུབ་པ་ནི་དཔེར་ན། བྱེ་བྲག་བས་སངས་རྒྱས་པ་ལ་སྡུད་པར་བྱེད་པ་ནི་བདག་ཉིད་ཡིན་ནོ་ཞེས་བྱ་བ་ལྟ་བུའམ། །ལུས་ནི་བརྟན་པའི་རང་བཞིན་ཡིན་ནོ་ཞེས་བྱ་བ་ལྟ་བུའོ། །ཕྱོགས་ལྟར་སྣང་བ་བཤད་ཟིན་ཏོ། །གཏན་ཚིགས་ལྟར་སྣང་བ་ཅི་འདྲ་བ་ཞིག་ཅེ་ན། གང་ཞིག་གཏན་ཚིགས་ལྟར་སྣང་བ་ཡིན་གྱི་གཏན་ཚིགས་སུ་གྲུབ་པ་ནི་མ་ཡིན་པའོ། །གཏན་ཚིགས་ལྟར་སྣང་བ་ནི་གསུམ་སྟེ། མ་གྲུབ་པ་དང་འགལ་བ་དང་མ་ངེས་པའོ། །དེ་ལ་ཕྱོགས་ལ་མ་གྲུབ་པའི་ཕྱིར་མ་གྲུབ་ཅེས་བྱ་བའི་གཏན་ཚིགས་ལྟར་སྣང་བ་ཡིན་ནོ། །ཕྱོགས་དང་མཐུན་པའི་ཕྱོགས་ལ་ནི་མེད་པ་མི་མཐུན་པའི་ཕྱོགས་ལ་ཡོད་པ་དེ་ནི་འགལ་བ་ཞེས་བྱ་

【汉语翻译】
如果无有作用，则所作性亦无有。譬如虚空等一般，声音也是所作之故，就像这样。什么是相似宗呢？相似宗是指实际上不是宗，因为受到现量等妨害的缘故。那是相似宗。譬如以烟等法，立论为由具慧者所生，这与现量相违，故为相似宗。因为现量见到烟从火中生起。与比量相违，譬如，立论吠陀之词不是士夫所造。因为声音是新近产生的，所以成立为士夫所造。与自语相违，譬如说比量不是量，为了使他人理解，说词是比量，是为了显示他人之义。与世间相违，譬如说人头骨是清净的，因为是众生之肢体，如同海螺法器和鱼帚一般。与证悟相违，譬如说，凡是存在一段时间的事物都是无常的。凡是存在一段时间的事物都是常的，因为这是世间人的证悟。差别未成立，譬如胜论师对数论师说声音是坏灭的。差别已成立未成立，譬如数论师对佛教徒立论说我与心识相合。二者皆未成立，譬如胜论师对佛教徒说聚合是自性，或者说身体是坚固的自性。相似宗已经说完。什么是相似因呢？凡是相似因，但不是成立的因。相似因有三种：未成立、相违和不定。其中，因为在宗上未成立，所以称为未成立的相似因。在同品上没有，在异品上有的，称为相违。

【英语翻译】
If there is no action, then there is no act. For example, like space and so on, sound is also made, like this. What is a semblance of a subject? A semblance of a subject is something that is not actually a subject, because it is harmed by direct perception and so on. That is a semblance of a subject. For example, with smoke and other phenomena, the proposition is that it is produced by an intelligent cause, which contradicts direct perception, so it is a semblance of a subject. Because direct perception sees smoke arising from fire. Contradicting inference, for example, the proposition is that the words of the Vedas are not made by a person. Because sound is newly produced, it is established as made by a person. Contradicting one's own words, for example, saying that inference is not a valid cognition, in order to make others understand, saying words is inference, in order to show the meaning of others. Contradicting the world, for example, saying that a human skull is pure, because it is a limb of a living being, like a conch shell instrument and a fish broom. Contradicting realization, for example, saying that whatever exists for a period of time is impermanent. Whatever exists for a period of time is permanent, because this is the realization of worldly people. The distinction is not established, for example, the Vaisheshika says to the Samkhya that sound is destructible. The distinction is established and not established, for example, the Samkhya argues to the Buddhist that the self is combined with consciousness. Both are not established, for example, the Vaisheshika says to the Buddhist that aggregation is self-nature, or that the body is a solid self-nature. The semblance of a subject has been explained. What is a semblance of a reason? Whatever is a semblance of a reason is not an established reason. There are three semblances of a reason: unestablished, contradictory, and uncertain. Among them, because it is not established on the subject, it is called an unestablished semblance of a reason. That which is absent in the similar class and present in the dissimilar class is called contradictory.

============================================================

==================== 第 3 段 ====================
【原始藏文】
བའི་གཏན་ཚིགས་ལྟར་སྣང་བ་ཡིན་ཏེ། བསྒྲུབ་པར་བྱ་བ་ལས་ཕྱིན་ཅི་ལོག་བསྒྲུབ་པའི་ཕྱིར་རོ། །མཐུན་པའི་ཕྱོགས་དང་མི་མཐུན་པའི་ཕྱོགས་གཉི་ག་ལས། ཡོད་པའམ་མེད་པའམ་ཐེ་ཚོམ་ཟ་བ་ལའམ་འབྲེལ་པ་མ་གྲུབ་པའི་གཏན་ཚིགས་གང་ཡིན་པ་དེ་ནི་མ་ངེས་པའི་གཏན་ཚིགས་ལྟར་སྣག་བ་ཞེས་བྱ་བ་ཡིན་ཏེ། རྒོལ་བ་དང་ཕྱིར་རྒོལ་བས་བསྒྲུབ་པར་འདོད་པ་ངེས་པ་མི་འགྲུབ་པའི་ཕྱིར་རོ། །དཔེར་ན་གཉིས་ལ་མ་གྲུབ་པ་ནི་སྒྲ་མི་རྟག་པ་ཉིད་དུ་གྲུབ་པར་བྱ་བ་ལ། གཏན་ཚིགས་མིག་གིས་བཟུང་བ་ནི་རྒོལ་བ་དང༌། ཕྱིར་རྒོལ་བ་དག་ལ་མ་གྲུབ་པ་ལྟ་བུའོ། །ཤིང་སེམས་དང་ལྡན་པར་བསྒྲུབ་པར་བྱ་བ་ལ་ཤུན་སྤགས་ཐམས་ཅད་བཤུས་ན་འཆི་བའི་ཕྱིར་རོ་ཞེས་བྱ་བའི་
གཏན་ཚིགས་ནི། ཕྱིར་རྒོལ་བ་སངས་རྒྱས་པ་ལ་མ་གྲུབ་པས་ཕྱིར་རྒོལ་བ་ལ་མ་གྲུབ་པ་ཞེས་བྱ་སྟེ། སེམས་ལ་སོགས་པ་འགགས་པ་ལ་སངས་རྒྱས་པ་འདོད་པའི་ཕྱིར་རོ། །བདེ་བ་ལ་སོགས་པ་སེམས་མེད་པར་བསྒྲུབ་པར་བྱ་བ་ལ་སྐྱེ་བ་དང་ལྡན་པའི་ཕྱིར་ཞེས་བྱ་བའི་གཏན་ཚིགས་ནི། གྲངས་ཅན་བ་རྒོལ་བ་བདག་ཉིད་ལ་མ་གྲུབ་པས། རྒོལ་བ་ལ་མ་གྲུབ་པ་ཞེས་བྱའོ། །བྱེ་བྲག་པས་ཕྱིར་རྒོལ་བ་སངས་རྒྱས་པ་ལ། ས་ལ་སོགས་པའི་ཆོས་ཅན་བྱ་བ་ཡིན་ནོ་ཞེས་བསྒྲུབ་པར་བྱ་བ་ལ། སྐད་ཅིག་རེ་རེ་འདྲ་བ་གཞན་དང་གཞན་འབྱུང་ངོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྒོལ་བ་བདག་ཉིད་ལ་མ་གྲུབ་པ་ཡིན་ཏེ། སྐྱེ་བ་གྲུབ་ཀྱང་སྐད་ཅིག་རེ་རེ་འདྲ་བ་གཞན་དང་གཞན་འབྱུང་ངོ་ཞེས་པ་ནི་མ་གྲུབ་པའོ། །ཕྱོགས་ཀྱི་ཕྱོགས་གཅིག་ལ་མ་གྲུབ་པ་ནི་དཔེར་ན་ཤིང་རྣམས་ནི་སེམས་དང་ལྡན་པ་ཡིན་ཏེ། གཉིད་ལོག་པའི་ཕྱིར་རོ་ཞེས་བྱ་བའི་གཏན་ཚིགས་ནི་ཕྱོགས་ཀྱི་གོས་ཅན་རྒོལ་བ་བདག་ཉིད་ལ་ཕྱོགས་ཀྱི་གཅིག་ལ་མ་གྲུབ་སྟེ། ཤིང་ཐམས་ཅད་མཚན་མོ་ལོ་མ་འཁུམ་པ་ལ་བརྟེན་པ་མ་ཡིན་ནོ། །དེ་བཞིན་དུ་ས་ལ་སོགས་པའི་ཆོས་ཅན་བློ་དང་ལྡན་པ་ལས་སྐྱེས་པ་ཡིན་ནོ་ཞེས་བསྒྲུབ་པར་བྱ་བ་ལ་འབྲས་བུ་ཡིན་ནོ་ཞེས་བྱ་བའི་གཏན་ཚིགས་ནི་སངས་རྒྱས་པ་ལ་གྲུབ་སྟེ། མངོན་སུམ་དང་མི་དམིགས་པ་རྒྱུ་དང་འབྲས་བུའི་འབྲེལ་པ་བསྒྲུབ་པའི་ངོ་བོས་ས་ལ་སོགས་པ་ལ་གྲུབ་པའི་ཕྱིར་རོ། །གལ་ཏེ་གནས་དང་བཟའ་བ་ལ་སོགས་པ་གྲུབ་པོ་ཞེས་ཟེར་ན། དེའི་ཚེ་ཕྱོགས་ཀྱི་ཕྱོགས་གཅིག་མ་གྲུབ་པོ། །ཐེ་ཚོམ་ཟ་བའི་མ་གྲུབ་པ་ནི། དཔེར་ན་གལ་ཏེ་འདི་དུ་བ་ཡིན་ན་འདི་ན་མེ་ཡོད་དོ་ཞེས་བསྒྲུབ་པར་བྱ་བ་ལ། གཏན་ཚིགས་ཉིད་མ་ངེས་པའི་ཕྱིར་རོ། །ཆོས་ཅན་ཐེ་ཚོམ་ཟོས་མ་

【汉语翻译】
是似是而非的理由，因为要证明的和要推翻的是颠倒的。从顺方和逆方两种情况来看，凡是存在、不存在、犹豫不定或关系未成立的理由，都叫做不决定的似是而非的理由，因为论敌和反驳者想要证明的确定性无法成立。例如，对双方都不成立的是，声音要被证明为无常，而理由是用眼睛抓住的，这就像对论敌和反驳者都不成立一样。要证明树木具有心识，理由是如果剥掉所有的树皮就会死亡。
这个理由对反驳者佛教徒来说是不成立的，所以叫做对反驳者不成立，因为佛教徒认为心识等灭绝。要证明快乐等没有心识，理由是具有生，这个理由对数论派论敌自身不成立，所以叫做对论敌不成立。胜论派反驳佛教徒，要证明地等法是有为法，理由是刹那刹那相似的其他产生，这对论敌自身是不成立的，即使生已成立，刹那刹那相似的其他产生也是不成立的。对部分不成立的是，例如，树木是有心识的，理由是睡眠，这个理由对具有部分衣物的论敌自身来说，对部分是不成立的，因为并非所有的树木都在夜晚依赖叶子收缩。同样，要证明地等法是从具有智慧者所生，理由是是果，这个理由对佛教徒来说是成立的，因为以现量和不可得成立因果关系的自性，所以对地等法是成立的。如果说住所和食物等成立，那么，这时对部分就不成立。犹豫不定的不成立是，例如，如果要证明如果这是烟，那么这里有火，理由本身是不决定的。对法犹豫不定。

【英语翻译】
It is a seemingly logical reason, because what is to be proven and what is to be refuted are reversed. From the two aspects of agreement and disagreement, any reason that exists, does not exist, is doubtful, or whose relationship is not established is called an uncertain seemingly logical reason, because the certainty that the proponent and opponent want to prove cannot be established. For example, what is not established for both is that sound is to be proven as impermanent, and the reason is that it is grasped by the eye, which is like not being established for both the proponent and the opponent. To prove that trees have consciousness, the reason is that if all the bark is peeled off, they will die.
This reason is not established for the Buddhist opponent, so it is called not established for the opponent, because Buddhists believe that consciousness and so on cease. To prove that happiness and so on do not have consciousness, the reason is that they have birth, this reason is not established for the Samkhya proponent himself, so it is called not established for the proponent. The Vaisheshika refutes the Buddhist, to prove that earth and other dharmas are activities, the reason is that moment by moment similar others arise, this is not established for the proponent himself, even if birth is established, moment by moment similar others arising is not established. What is not established for a part is, for example, trees have consciousness, the reason is sleep, this reason is not established for the proponent himself who has partial clothing, because not all trees rely on the leaves shrinking at night. Similarly, to prove that earth and other dharmas are born from those with intelligence, the reason is that it is a result, this reason is established for Buddhists, because the nature of establishing the relationship between cause and effect with direct perception and non-apprehension, so it is established for earth and other dharmas. If it is said that residence and food etc. are established, then at that time it is not established for a part. The uncertain non-establishment is, for example, if it is to be proven that if this is smoke, then there is fire here, the reason itself is uncertain. Uncertainty about the subject.

============================================================

==================== 第 4 段 ====================
【原始藏文】
གྲུབ་པས་ནི། །དཔེར་ན་རི་སུལ་དུ་མ་འདི་དག་ལས། །རི་སུལ་འགའ་ཞིག་ན་རྨ་བྱ་ཡོད་དེ་ཞེས་བསྒྲུབ་པར་བྱ་བ་ལ་རྨ་བྱའི་སྒྲ་གྲགས་པའི་ཕྱིར་རོ་ཞེས་བྱ་བའི་གཏན་ཚིགས་ཡིན་པ་ལྟ་བུའོ། །ཆོས་ཅན་མ་གྲུབ་པ་ཡང་མ་གྲུབ་པ་ཡིན་ཏེ། དཔེར་ན་ཆོས་ཅན་བདག་ཐམས་ཅད་དུ་ཁྱབ་པར་བསྒྲུབ་པར་བྱ་བ་ལ། ཡོད་ཏན་ཐམས་ཅད་ནི་དམིགས་པའི་ཕྱིར་རོ་ཞེས་བྱ་བའི་གཏན་ཚིགས་ཡིན་པ་ལྟ་བུའོ། །བཅུ་པོ་འདི་དག་ནི་མ་གྲུབ་པ་ཞེས་བྱ་བའི་གཏན་ཚིགས་ལྟར་སྣང་བའོ། །མ་ངེས་པའི་གཏན་ཚིགས་ལྟར་སྣང་བ་ཡང་ཅི་འདྲ་བ་ཞིག་ཅེ་ན། སྨྲས་པ། དཔེར་ན་སྒྲ་
རྟག་པ་ལ་སོགས་པའི་ཆོས་བསྒྲུབ་པར་བྱ་བ་ལ། གཞལ་བྱ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་ཞེས་པའི་གཏན་ཚིགས་ནི། མཐུན་པའི་ཕྱོགས་དང་མི་མཐུན་པའི་ཕྱོགས་ཐམས་ཅད་ལ་འཇུག་པའི་ཐུན་མོང་གི་མ་ངེས་པའི་ཞེས་བྱའོ། །ད་བཞིན་དུ་སྒྲ་རྟག་པར་བསྒྲུབ་པར་བྱ་བ་ལ། མཉན་པར་བྱ་བ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་ཞེས་བྱ་བའི་གཏན་ཚིགས་ནི་མཐུན་པའི་ཕྱོགས་དང་མི་མཐུན་པའི་ཕྱོགས་ལ་མི་འཇུག་པའི་ཕྱིར་ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པའི་མ་ངེས་པ་ཡིན་ནོ། །དེ་བཞིན་དུ་སྒྲ་བརྩལ་མ་ཐག་ཏུ་བྱུང་བའི་མ་ཡིན་པ་ཉིད་བསྒྲུབ་པར་བྱ་བ་ལ་མི་རྟག་པའི་ཕྱིར་རོ་ཞེས་བྱ་བའི་གཏན་ཚིགས་ནི། མཐུན་པའི་ཕྱོགས་ཀྱི་ཕྱོགས་གཅིག་ལ་འཇུག་ལ། མི་མཐུན་པའི་ཕྱོགས་ལ་ཁྱད་པར་འཇུག་པའི་མ་ངེས་པ་ཡིན་ཏེ། བརྩལ་མ་ཐག་ཏུ་བྱུང་བ་མ་ཡིན་པའི་སྒྲ་མཐུན་པའི་ཕྱོགས་ནི་གློག་དང༌། ནམ་མཁའ་ལ་སོགས་པ་སྟེ། དེ་ལ་མཐུན་པའི་ཕྱོགས་ལ་ཕྱོགས་གཅིག་གློག་ལ་སོགས་པ་ལ་ནི་མི་རྟག་པ་འཇུག་ལ། ནམ་མཁའ་ལ་སོགས་པ་ལ་ནི་མ་ཡིན་ནོ། །མི་མཐུན་པའི་ཕྱོགས་བརྩལ་མ་ཐག་ཏུ་བྱུང་བ་ལ་སོགས་པ་ཐམས་ཅད་ཡིན་ཏེ་དེ་ཐམས་ཅད་ལ་འཇུག་པ་ཡིན་ནོ། །དེ་བཞིན་དུ་སྒྲ་ནི་བརྩལ་མ་ཐག་ཏུ་བྱུང་བ་ཉིད་ཡིན་ཏེ་ཞེས་བསྒྲུབ་པར་བྱ་བ་ལ་མི་རྟག་པའི་ཕྱིར་ཞེས་བྱ་བའི་གཏན་ཚིགས་ནི། བུམ་པ་ལ་སོགས་པ་ཐམས་ཅད་ལ་ནི་ཡོད་ལ་བརྩལ་མ་ཐག་ཏུ་བྱུང་བ་མ་ཡིན་པ་མི་མཐུན་པའི་ཕྱོགས་ཡང་གློག་དང་ནམ་མཁའ་ལ་སོགས་པ་དེ་ལས་ཕྱོགས་གཅིག་གློག་ལ་སོགས་པ་ལ་ནི་འཇུག་ལ། ནམ་མཁའ་ལ་སོགས་པ་ལ་ནི་མ་ཡིན་ལ། དེའི་ཕྱིར་འདི་མི་མཐུན་པའི་ཕྱོགས་གཅིག་ལ་འཇུག་ལ། མཐུན་པའི་ཕྱོགས་ལ་ཁྱབ་པའི་མ་ངེས་པའི་གཏན་ཚིགས་ཡིན་ནོ། །ཕྱོགས་གཉི་གའི་ཕྱོགས་གཅིག་ལ་འཇུག་པའི་མ་ངེས་པ་ནི་དཔེར་ན། ཆོས་ཅན་ལ་སྒྲ་རྟག་པར་བསྒྲུབ་པར་བྱ་བ་ལ། ལུས་ཅན་མ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་ཞེས་བྱ་བའི་གཏན་ཚིགས་ནི། མཐུ

【汉语翻译】
由成立而言：例如，在这些众多的山谷中，为了成立“某个山谷中有孔雀”，而说“因为听到了孔雀的叫声”这样的理由。法有不成也是不成立的，例如，为了成立法有遍及一切，而说“一切存在都是所缘的缘故”这样的理由。这十个就是被称为不成立的似是而非的理由。不决定的似是而非的理由又是怎样的呢？回答说：例如，为了成立声音是常等法，而说“因为是可测量的”这样的理由，是周遍于顺品和违品的一切的共同的不决定的理由。同样，为了成立声音是常，而说“因为是可听的”这样的理由，因为不周遍于顺品和违品，所以是不共的不决定。同样，为了成立声音不是新产生的，而说“因为是无常的缘故”这样的理由，是周遍于顺品的一部分，而特别周遍于违品的不决定，因为不是新产生的声音的顺品是闪电和虚空等，其中顺品的一部分闪电等是无常的，而虚空等则不是。违品是新产生的等一切，因为它周遍于一切。同样，为了成立声音是新产生的，而说“因为是无常的缘故”这样的理由，在瓶子等一切上存在，而不是新产生的违品也是闪电和虚空等，其中一部分闪电等是周遍的，而虚空等则不是，因此，这是周遍于违品的一部分，而遍及顺品的不决定的理由。周遍于两个品类的一部分的不决定，例如，对于有法，为了成立声音是常，而说“因为不是有身体的缘故”这样的理由，是周

【英语翻译】
As for establishment: For example, in these many mountain valleys, to establish "there are peacocks in some mountain valleys," the reason given is "because the sound of peacocks is heard." The subject not being established is also not established. For example, to establish that the subject, existence, pervades everything, the reason given is "because all existents are objects of cognition." These ten are what are called seemingly valid reasons that are not established. What are seemingly valid reasons that are uncertain? It is said: For example, to establish that sound is permanent, etc., the reason given is "because it is measurable," which is called a common uncertain reason because it applies to all concordant and discordant instances. Similarly, to establish that sound is permanent, the reason given is "because it is audible," which is an uncommon uncertain reason because it does not apply to concordant and discordant instances. Similarly, to establish that sound is not newly produced, the reason given is "because it is impermanent," which is an uncertain reason that applies to one part of the concordant instances and particularly applies to the discordant instances. The concordant instances of sound that are not newly produced are lightning and space, etc. Impermanence applies to one part of the concordant instances, such as lightning, but not to space, etc. The discordant instances are all newly produced things, etc., and it applies to all of them. Similarly, to establish that sound is newly produced, the reason given is "because it is impermanent," which exists in all things such as pots. The discordant instances, which are not newly produced, are also lightning and space, etc. It applies to one part of them, such as lightning, but not to space, etc. Therefore, this is an uncertain reason that applies to one part of the discordant instances and pervades the concordant instances. An uncertain reason that applies to one part of both classes is, for example, with respect to the subject, to establish that sound is permanent, the reason given is "because it is not corporeal," which is...

============================================================

==================== 第 5 段 ====================
【原始藏文】
ན་པའི་ཕྱོགས་རྡུལ་ཕྲ་རབ་དང་ནམ་མཁའ་ལ་སོགས་པ་དེ་ལ་མཐུན་པའི་ཕྱོགས་གཅིག་ནམ་མཁའ་ནི་ལུས་ཅན་མ་ཡིན་པ་འཇུག་ལ། རྡུལ་ཕྲ་རབ་ནི་མ་ཡིན་ཏེ་རྡུལ་ཕྲ་རབ་རྣམས་ལུས་ཅན་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །བུམ་པ་དང་བདེ་བ་ལ་སོགས་པ་མི་རྟག་པ་མི་མཐུན་པའི་ཕྱོགས་གཅིག་བདེ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་འཇུག་ལ། བུམ་པ་ལ་སོགས་པ་
མ་ཡིན་པ་ལྟ་བུའོ། །དེ་བཞིན་དུ་མི་མཐུན་པའི་ཕྱོགས་ལ་ལྡོག་པ་ལ་ནི་ཐེ་ཚོམ་ཟ་ལ། མཐུན་པའི་ཕྱོགས་ལ་ཁྱབ་པའི་མ་ངེས་པའི་གཏན་ཚིགས་ནི། དཔེར་ན་སེར་སྐྱ་ལ་སོགས་པའི་ཆོས་ཅན་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པ་མ་ཡིན་ཏེ་ཞེས་བསྒྲུབ་པར་བྱ་བ་ལས་སྨྲ་བའི་ཕྱིར་ཞེས་བྱ་བའི་གཏན་ཚིགས་ནི། ལམ་པོ་ཆེའི་སྐྱེས་བུ་ལ་སོགས་པ་དང་མཐུན་པའི་ཕྱོགས་ལ་ནི་ཡོད་ལ། མི་མཐུན་པའི་ཕྱོགས་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པ་ལ་ནི་ཐེ་ཚོམ་ཟ་སྟེ། ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པ་ནི་དབང་པོ་ལས་འདས་པའི་ཕྱིར་སྨྲ་བ་ཡོད་དམ་མེད་པ་ལ་ཐེ་ཚོམ་ཟ་བ་ཡིན་ནོ། །དེ་བཞིན་དུ་མཐུན་པའི་ཕྱོགས་ལ་འཇུག་པ་ལ་ནི། ཐེ་ཚོམ་ཟ་ལ་མི་མཐུན་པའི་ཕྱོགས་ལ་ཁྱབ་པའི་མ་ངེས་པའི་གཏན་ཚིགས་ནི་དཔེར་ན། ཁྱུ་མཆོག་དང་འཕེལ་བ་ལ་སོགས་པའི་ཆོས་ཅན་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པ་ཡིན་ནོ་ཞེས་བསྒྲུབ་པར་བྱ་བ་ལ་བསྟན་བཅོས་འབའ་ཞིག་བྱེད་པའི་ཕྱིར་ཞེས་བྱ་བ་ལ་གཏན་ཚིགས་ནི་མཐུན་པའི་ཕྱོགས་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པ་ལ་ནི་ཐེ་ཚོམ་ཟ་སྟེ། ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པ་ནི་དབང་པོ་ལས་ཤིན་ཏུ་འདས་པའི་ཕྱིར། བསྟན་བཅོས་འབའ་ཞིག་བྱེད་པ་ལ་ཐེ་ཚོམ་ཟ་བ་ཡིན་ནོ། །མི་མཐུན་པའི་ཕྱོགས་པ་ར་ཧ་དང་མ་ཧ་རེ་ལ་སོགས་པ་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པ་མ་ཡིན་པ་ལ་ཡོད་པ་ལྟ་བུའོ། །རྗེས་སུ་འགྲོ་བ་དང་ལྡོག་པ་ལ་ཐེ་ཚོམ་ཟ་བའི་མ་ངེས་པའི་གཏན་ཚིགས་ནི་དཔེར་ན་གསོན་པོའི་ལུས་ནི་བདག་དང་བཅས་པ་ཡིན་ཏེ་སྲོག་ཆགས་ལ་སོགས་པ་དང་ལྡན་པའི་ཕྱིར་རོ་ཞེས་བྱ་བའི་གཏན་ཚིགས་ནི་གསོན་པོའི་ལུས་དང་འབྲེལ་བ་ཅན་སྲོག་ལ་སོགས་པ་བདག་དང་བཅས་པའམ་བདག་མེད་པ་ལ་འཇུག་པའམ་ལྡོག་པ་མ་ངེས་པ་ཡིན་ཏེ། དེ་བས་ན་རྗེས་སུ་འགྲོ་བ་འབའ་ཞིག་པའི་གཏན་ཚིགས་ཡིན་ཏེ་དཔེ་མེད་པ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །དེ་བཞིན་དུ་གཉིས་པ་ལ་ཡང་ལྡོག་པ་འབའ་ཞིག་ཡིན་ཏེ། གསོན་པོའི་ལུས་འདི་ནི་བདག་མེད་པ་མ་ཡིན་ཏེ་སྲོག་ལ་སོགས་པ་མེད་པར་ཐལ་བར་འགྱུར་བའི་ཕྱིར་རོ་ཞེས་བྱ་བ་ལྟ་བུའོ། །དཔེ་མེད་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རྗེས་སུ་འགྲོ་བ་ངེས་པ་མེད་པ་དང༌། ལྡོག་པ་ཡང་ངེས་པ་འདི་ནི་ཐེ་ཚོམ་ཟ་བའི་གཏན་ཚིགས་སོ། །བཅུ་པོ་འདི་དག་ནི་མ་ངེས་པའི་གཏན་ཚིག

【汉语翻译】
相似的方面，如微尘和虚空等，其中相似的一方面，虚空是非有情，可以包括。但微尘不是，因为微尘都是有情。瓶子和快乐等无常，不相似的一方面，快乐等可以包括，但不包括瓶子等。同样，对于不相似的方面，退还时会犹豫。对于相似的方面，具有遍布性的不定因是，例如，对于黄衣派等一切法，要成立“不是一切智者”，因为他们说话，这样的因存在于与大道上的男子等相似的一方，但对于不相似的一方，一切智者则犹豫，因为一切智者是超越感官的，所以对于说话是否存在犹豫。同样，对于进入相似的一方，会犹豫，而对于遍布于不相似的一方的不定因是，例如，对于牛王和增长等一切法，要成立“是一切智者”，因为他们仅仅造论，这样的因对于相似的一方，一切智者则犹豫，因为一切智者是远远超越感官的，所以对于仅仅造论会犹豫。对于不相似的一方，如外道和自在天等，存在于不是一切智者之中。对于随行和退还犹豫不定的不定因是，例如，活着的身体是有我的，因为它具有生命等，这样的因与活着的身体相关的生命等，进入有我或无我，或者退还都是不定的。因此，这是唯一的随行因，因为没有例子。同样，对于第二种情况，也是唯一的退还，例如，这个活着的身体不是无我的，因为如果生命等不存在，就会变成空的。因为没有例子，所以随行是不确定的，退还也是不确定的，这是犹豫不定的因。这十种都是不定因。

【英语翻译】
Similar aspects, such as minute particles and space, etc., among which one similar aspect, space, is non-sentient and can be included. But minute particles are not, because minute particles are all sentient. Impermanent things like vases and happiness, one dissimilar aspect, happiness etc. can be included, but not vases etc. Similarly, when retreating from dissimilar aspects, one hesitates. Regarding the uncertain reason that pervades similar aspects, for example, regarding all phenomena of the yellow-robed ones etc., to establish "they are not omniscient," because they speak, such a reason exists in the similar side with men on the great road etc., but one hesitates regarding the dissimilar side, the omniscient ones, because the omniscient ones are beyond the senses, so one hesitates whether speaking exists or not. Similarly, regarding entering the similar side, one hesitates, while the uncertain reason that pervades the dissimilar side is, for example, regarding all phenomena of the king of cows and growth etc., to establish "they are omniscient," because they only create treatises, such a reason makes one hesitate regarding the similar side, the omniscient ones, because the omniscient ones are far beyond the senses, so one hesitates regarding only creating treatises. Regarding the dissimilar side, such as heretics and Ishvara etc., it exists among those who are not omniscient. The uncertain reason for hesitating about following and retreating is, for example, the living body has a self, because it possesses life etc., such a reason, life etc. related to the living body, entering into having a self or being without a self, or retreating, is uncertain. Therefore, this is the only following reason, because there is no example. Similarly, for the second case, it is also the only retreat, for example, this living body is not without a self, because if life etc. does not exist, it will become empty. Because there is no example, following is uncertain, and retreating is also uncertain, this is a hesitant reason. These ten are all uncertain reasons.

============================================================

==================== 第 6 段 ====================
【原始藏文】
ས་ལྟར་སྣང་བ་ཞེས་བསྟན་ཏོ། །འགལ་བའི་གཏན་ཚིགས་ལྟར་སྣང་བ་ཅི་འདྲ་བ་ཞིག་ཅེ་ན། དཔེར་ན་ཆོས་ཅན་སྒྲ་རྟག་སྟེ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་
བསྒྲུབ་པར་བྱ་བའི་ཆོས་སོ། །བྱས་པའི་ཕྱིར་ནམ་མཁའ་ལ་སོགས་པ་བཞིན་ནོ་ཞེས་བྱ་བའི་གཏན་ཚིགས་འདི་ནི་བུམ་པ་ལ་སོགས་པ་མི་མཐུན་པའི་ཕྱོགས་ཉིད་ལ་ཡོད་ལ་མཐུན་པའི་ཕྱོགས་ལ་ནི་མ་ཡིན་པ་ལྟ་བུའོ། །དེ་བཞིན་དུ་ཆོས་ཅན་སྒྲ་རྟག་སྟེ་ཞེས་བསྒྲུབ་པར་བྱ་བ་ལ། བརྩལ་མ་ཐག་ཏུ་བྱུང་བ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་ཞེས་བྱ་བའི་ཕྱིར་གཏན་ཚིགས་མཐུན་པའི་ཕྱོགས་ནམ་མཁའ་ལ་སོགས་པ་ལ་མེད་ཕྱོགས་གཅིག་བུམ་པ་ལ་སོགས་པ་ལ་ནི་ཡོད་ལ། གློག་ལ་སོགས་པ་ལ་ནི་མེད་པ་ལྟ་བུའོ། །གཏན་ཚིགས་འདི་གཉིས་ནི་ཆོས་ཀྱི་རང་གི་ངོ་བོ་ཕྱིན་ཅི་ལོག་ཏུ་བསྒྲུབ་པ་དང༌། ཆོས་ཅན་རང་གི་ངོ་བོ་ཕྱིན་ཅི་ལོག་ཏུ་བསྒྲུབ་པ་ལ་རྣམ་པ་གཉིས་ཡིན་ཏེ། དཔེར་ན་ཆོས་མིག་ལ་སོགས་པ་འདི་དག་གཞན་གྱི་དོན་དུ་བསྒྲུབ་པར་བྱ་བའི་ཆོས་སོ། །བསགས་པ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གཏན་ཚིགས་སོ། །ཁྲི་དང་སྟན་ལ་སོགས་པ་བཞིན་ནོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མཐུན་པའི་ཕྱོགས་བསྟན་པའོ། །འདི་ལྟར་གཏན་ཚིགས་འདིས་མིག་ལ་སོགས་པ་གཞན་གྱི་དོན་དུ་སྒྲུབ་པར་བྱེད་ལ། དེ་བཞིན་དུ་བསགས་པ་ཉིད་གཞན་གྱིར་སྒྲུབ་པར་བྱེད་དེ། ཁྲི་དང་སྟན་ལ་སོགས་པ་བསགས་པས་ལྷ་སྦྱིན་ལ་སོགས་པ་གཞན་གྱི་དོན་བྱེད་པར་མཐོང་བའི་ཕྱིར་རོ། །ཆོས་ཅན་གྱི་རང་གི་ངོ་བོ་ཕྱིན་ཅི་ལོག་ཏུ་བསྒྲུབ་པ་ནི། དཔེར་ན་ཆོས་ཅན་ལ་སོགས་པ་ནི་བློ་དང་ལྡན་པའི་རྒྱུ་ལས་སྐྱེས་པ་ཡིན་ཏེ་ཞེས་བྱ་བར་བསྒྲུབ་པར་བྱ་བ་ལ་རྟེན་པ་དང་བཅས་པའི་ཕྱིར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གཏན་ཚིགས་སོ། །བུམ་པ་ལ་སོགས་པ་བཞིན་ནོ་ཞེས་བྱ་བས་ནི། མཐུན་པའི་ཕྱོགས་བསྟན་ཏོ། །འདི་ལྟར་གཏན་ཚིགས་འདིས་ནི་བློ་དང་ལྡན་པའི་རྒྱུ་ལས་སྐྱེས་པ་ཉིད་སྒྲུབ་པར་བྱེད་པ་ཡིན་ལ། དེ་བཞིན་དུ་བློ་དང་ལྡན་པའི་བྱེད་པའི་རྟེན་པ་དང་བཅས་པ་ཡང་སྒྲུབ་པར་བྱེད་དོ། །ཆོས་ཅན་གྱི་ཁྱད་པར་ཕྱིན་ཅི་ལོག་ཏུ་བསྒྲུབ་པ་ནི་དཔེར་ན། བྱེ་བྲག་པས་དཔྱོད་པ་པ་ལ་ཆོས་བདག་ནི་སེམས་དང་ལྡན་པ་ཡིན་ནོ་ཞེས་བསྒྲུབ་པར་བྱ་བ་ལ་སེམས་ཀྱིས་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པའི་ཕྱིར་ཞེས་བྱ་བའི་གཏན་ཚིགས་ནི། བདག་སེམས་མེད་པ་ལ་ཇི་ལྟར་སེམས་དང་ལྡན་པར་སྒྲུབ་པར་བྱེད་པ་དེ་བཞིན་དུ་གཏན་ཚིགས་འདིས་མི་རྟག་པ་ཡང་སྒྲུབ་པར་བྱེད་དེ། རྣམ་པར་ཤེས་པ་ནི་མི་རྟག་པའི་ཕྱིར་རོ། །ལྔ་པོ་དེ་དག་གིས་ནི་འགལ་བའི་གཏན་ཚི

【汉语翻译】
如地一般显现这样开示了。相违的似是因又是怎样的呢？例如，有法，声音是常，这便是所要成立的法。因为是所作，如同虚空等一样，这个因在瓶子等不相似品上存在，而在相似品上则不存在，就像这样。同样，有法，声音是常，对于这个所要成立的法，因为是刚产生，所以这个因在相似品虚空等上没有，在不相似品瓶子等上则有，而在闪电等上则没有，就像这样。这两个因是法的自性颠倒成立，以及有法的自性颠倒成立，有两种情况。例如，法，眼睛等这些是为他而要成立的法。因为是积聚，这便是因。如同床和垫子等一样，这便是显示相似品。像这样，这个因成立眼睛等是为他，同样，也成立积聚本身是为他，因为见到床和垫子等积聚后，天授等为他人做事。有法的自性颠倒成立是，例如，有法等是从具有智慧的因所生，对于这个要成立的法，因为具有所依，这便是因。如同瓶子等一样，这便是显示相似品。像这样，这个因成立是从具有智慧的因所生，同样，也成立具有智慧的作者的所依。有法的差别颠倒成立是，例如，胜论师对数论师说，法，我具有心，对于这个要成立的法，因为被心加持，这个因，我没有心，如何成立具有心，同样，这个因也成立无常，因为识是无常的。这五个便是相违的因。

【英语翻译】
It is taught as appearing like the earth. What is a contradictory pseudo-reason like? For example, the subject, sound is permanent, this is the dharma to be established. Because it is produced, like space and so on, this reason exists only in dissimilar instances like a pot, and not in similar instances, like that. Similarly, the subject, sound is permanent, for this to be established, because it arises immediately, this reason does not exist in similar instances like space and so on, but exists in dissimilar instances like a pot, and does not exist in lightning and so on, like that. These two reasons are of two types: establishing the nature of the dharma in a reversed way, and establishing the nature of the subject in a reversed way. For example, the dharma, these eyes and so on, are dharmas to be established for the sake of others. Because they are accumulated, this is the reason. Like beds and cushions and so on, this is showing the similar instance. Like this, this reason establishes that eyes and so on are for the sake of others, and similarly, it also establishes that accumulation itself is for others, because it is seen that after accumulating beds and cushions and so on, Devadatta and others do things for others. Establishing the nature of the subject in a reversed way is, for example, the subject and so on is born from a cause with intelligence, for this to be established, because it has a basis, this is the reason. Like a pot and so on, this is showing the similar instance. Like this, this reason establishes that it is born from a cause with intelligence, and similarly, it also establishes that it has a basis of an agent with intelligence. Establishing the distinction of the subject in a reversed way is, for example, a Vaiśeṣika says to a Sāṃkhya, the dharma, the self has mind, for this to be established, because it is blessed by mind, this reason, how does it establish having mind when the self has no mind, similarly, this reason also establishes impermanence, because consciousness is impermanent. These five are contradictory reasons.

============================================================

==================== 第 7 段 ====================
【原始藏文】
གས་ལྟར་སྣང་བ་བསྟན་ཏོ། །འགལ་
བ་མི་འཁྲུལ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གང་དུ་ཡང་གཏན་ཚིགས་ཀྱི་སྐྱོན་མ་ཡིན་པས་དེའི་དཔེ་བརྗོད་པ་མི་རིགས་ཏེ། དེའི་དཔེ་བརྗོད་ན་གང་ཕྱོགས་ཐམས་ཅད་ན་གནས་པ་དང༌། བདག་ཉིད་རང་དང་གཅིག་པར་མངོན་པར་འབྲེལ་པ་ཅན་དེ་ནི་ཐམས་ཅད་དུ་འགྲོ་བ་ཡིན་ཏེ། དཔེར་ན་ནམ་མཁའ་བཞིན་ཕྱོགས་ཐམས་ཅད་ན་གནས་པ་ནི་རང་དང་འབྲེལ་པས་ཅིག་ཅར་སྤྱི་དང་མངོན་པར་འབྲེལ་པ་ཡིན་ནོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་པེ་ལུ་ཀའི་རང་བཞིན་གྱི་གཏན་ཚིགས་ཀྱི་སྦྱོར་བའོ། །ཡང་སྦྱོར་བ་གཉིས་པ་ནི་དཔེ་ཐ་རའི་ཡིན་ཏེ་གང་དམིགས་པའི་མཚན་ཉིད་ཀྱིར་གྱུར་པ་གང་དུ་མི་དམིགས་པ་དེ་ནི་མེད་དོ། །དཔེར་ན་ཕྱོགས་འགའ་ཞིག་ན་བུམ་པ་མེད་དེ་ཞེས་བྱ་བ་ལྟ་བུའོ། །དམིགས་པའི་མཚན་ཉིད་ཀྱིར་གྱུར་པའི་སྤྱི་གསལ་བ་དང༌། གསལ་བའི་བར་ན་མི་དམིགས་པའི་ཕྱིར་རོ་ཞེས་བྱ་བ་ལྟ་བུའོ། །མི་དམིགས་པའི་གཏན་ཚིགས་འདི་དང་སྔར་བསྟན་པའི་རང་བཞིན་གྱི་གཏན་ཚིགས་འདི་ཕན་ཚུན་གནོད་པས་ཐེ་ཚོམ་བསྐྱེད་པའི་ཕྱིར་རོ། །མཐུན་པའི་ཕྱོགས་དང་གཞན་པའི་དཔེ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འགའ་ཡང་མེད་དེ་མཐུན་པའི་ཕྱོགས་འདི་ཉིད་ཆོས་མཐུན་པའི་དཔེ་ཡིན་ནོ། །དེ་ལ་དཔེ་ལྟར་སྣང་བ་ཅི་ལྟ་བུ་ཞིག་ཅེ་ན། ཆོས་མཐུན་པའི་རེ་ཞིག་འདི་ལྟ་བུ་སྟེ། སྒྲ་ནི་རྟག་སྟེ་ལུས་ཅན་མ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་ལས་བཞིན་ནོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བསྒྲུབ་པར་བྱ་བ་མ་ཚང་བ་ཡིན་ཏེ་ལས་ནི་མི་རྟག་པའི་ཕྱིར་རོ། །སྒྲ་ནི་རྟག་སྟེ་ལུས་ཅན་མ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རྡུལ་ཕྲ་རབ་བཞིན་ནོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྒྲུབ་པར་བྱེད་པ་མ་ཚང་བ་ཡིན་ཏེ། རྡུལ་ཕྲ་རབ་ནི་ལུས་ཅན་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །སྒྲ་རྟག་སྟེ་ལུས་ཅན་མ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་བུམ་པ་བཞིན་ནོ་ཞེས་བྱ་བ་སྒྲུབ་པར་བྱེད་པ་གཉི་ག་མ་ཚང་བ་ཡིན་ནོ། །དེ་བཞིན་དུ་བསྒྲུབ་པར་བྱ་བའི་ཆོས་ལ་ཐེ་ཚོམ་ཟ་བའི་དཔེ་ལྟར་སྣང་བ་ནི་དཔེར་ན་ཆོས་ཅན་སྐྱེས་བུ་འགའ་ཞིག་འདོད་ཆགས་ལ་སོགས་པ་དང་ལྡན་པ་ཡིན་ཏེ། སྨྲ་བའི་ཕྱིར་ལམ་པོ་ཆེའི་སྐྱེས་བུ་བཞིན་ནོ་ཞེས་བྱ་བ་ལ། ལམ་པོ་ཆེའི་སྐྱེས་བུའི་དཔེ་ལས་འདོད་ཆགས་ལ་སོགས་པ་དང་ལྡན་པ་ལ་ཐེ་ཚོམ་ཟ་སྟེ། གཞན་གྱི་སེམས་ནི་རྗེས་སུ་རྟོགས་པར་དཀའ་བའི་ཕྱིར་རོ། །སྒྲུབ་པར་བྱེད་པའི་ཆོས་ལ་ཐེ་ཚོམ་ཟ་བ་ན་དཔེར་ན་སྐྱེས་བུ་གང་ཞིག་འཆི་བའི་ཆོས་དང་ལྡན་པ་ཡིན་ཏེ་ཞེས་བསྒྲུབ་པར་བྱ་བ་ལ་འདོད་ཆགས་ལ་སོགས་པ་དང་ལྡན་པ་
ཡིན་པའི་ཕྱིར་ཞེས་བྱ་བའི་གཏན་ཚིགས་ནི་ལམ་པོ་ཆེའི་སྐྱེས་བུའི་དཔེ་ལ་ཐེ་ཚོ

【汉语翻译】
如相似显现已宣说。相违不谬误，名为任何处皆非理则之过失，故彼之例证不应理，若彼之例证，凡于一切方所而住，且自性与自己一体而明显相关联者，其乃一切时处皆行者，譬如虚空般于一切方所而住，以与自相关联故，一时与总相明显相关联是也，此乃白莲之自性理则之结合也。又结合第二者乃喻遮之结合，即凡所缘之体性所成者，于何处不缘，彼即非有。譬如某方瓶不存在是也。所缘之体性所成之总相明显，且于明显之间不缘之故是也。此不缘之理则与先所说之自性之理则，互相违害故生起犹豫也。随顺之品与相异之例，名为无有，此随顺之品即是法随顺之例也。如是，例相似显现为何如耶？法随顺之暂且如此，声是常，以非有色故，如业是也，此乃所立不圆满也，以业乃无常之故。声是常，以非有色故，如极微是也，此乃能立不圆满也，以极微乃有色之故。声是常，以非有色故，如瓶是也，此乃能立二者皆不圆满也。如是，于所立之法生起犹豫之例相似显现者，譬如法有者某士夫具有贪等，以能言说故，如大道之士夫是也，于此，于大道士夫之例，于具有贪等生起犹豫，以他人之心难随知故也。于能立之法生起犹豫者，譬如某士夫具有死亡之法，是为所立，以具有贪等之故，此理则于大道士夫之例生起犹豫。

【英语翻译】
The appearance of similarity has been explained. 'Non-erroneous contradiction' means that there is no fault of reasoning anywhere, so its example is unreasonable. If there is an example of it, then whatever exists in all directions and is manifestly related to itself as one, that is what goes everywhere. For example, like the sky, existing in all directions is manifestly related to the general because it is related to itself. This is the combination of the nature of the white lotus. Also, the second combination is the combination of example negation, that is, whatever is the nature of what is perceived, whatever is not perceived, that does not exist. For example, there is no vase in some direction. The general nature of what is perceived is clear, and because it is not perceived between the clear, it is like that. This imperceptible reasoning and the previously stated nature of reasoning contradict each other, so doubt arises. The similar aspect and the different example are said to be non-existent, and this similar aspect is the example of similar dharma. So, what is the appearance of similarity like? For the time being, the similar dharma is like this: sound is permanent because it is non-corporeal, like action. This is incomplete because action is impermanent. Sound is permanent because it is non-corporeal, like atoms. This is incomplete because atoms are corporeal. Sound is permanent because it is non-corporeal, like a vase. This is incomplete in both aspects of proof. Similarly, an example of the appearance of similarity that causes doubt about the dharma to be established is, for example, a certain person who has attachment and so on because he speaks, like a great path person. In this case, there is doubt about having attachment and so on in the example of the great path person, because it is difficult to know the minds of others. If there is doubt about the dharma to be established, for example, a certain person has the dharma of death, which is to be established, because he has attachment and so on. This reasoning causes doubt in the example of the great path person.

============================================================

==================== 第 8 段 ====================
【原始藏文】
མ་སྟེ། འདོད་ཆགས་དང་བྲལ་བ་ཡང་འདོད་ཆགས་དང་བཅས་པ་བཞིན་དུ་གཡོ་བའི་ཕྱིར་རོ། །ཆོས་གཉི་ག་ལ་ཐེ་ཚོམ་ཟ་བའི་དཔེ་ལྟར་སྣང་བ་དཔེར་ན་ཆོས་ཅན་སྐྱེས་བུ་འགའ་ཞིག་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པ་མ་ཡིན་ཏེ་ཞེས་བསྒྲུབ་པར་བྱ་བ་ལ་འདོད་ཆགས་ལ་སོགས་པ་དང་ལྡན་པའི་ཕྱིར་རེ་ཞེས་བྱ་བའི་གཏན་ཚིགས་ནི་ལམ་པོ་ཆེའི་སྐྱེས་བུའི་དཔེ་ལ་བསྒྲུབ་པར་བྱ་བ་དང༌། སྒྲུབ་པར་བྱེད་པ་ལ་ཐེ་ཚོམ་ཟ་བ་ཡིན་ནོ། །རྗེས་སུ་འགྲོ་བ་མེད་པ་དང༌། རྗེས་སུ་འགྲོ་བ་མ་བསྟན་པ་དང༌། རྗེས་སུ་འགྲོ་བ་ཕྱིན་ཅི་ལོག་གི་དཔེ་ལྟར་སྣང་བ་ནི། དེ་ལ་རྗེས་སུ་འགྲོ་བ་མེད་པ་ནི་དཔེར་ན་གང་སྨྲ་བ་དེ་ནི་འདོད་ཆགས་ལ་སོགས་པ་དང་ལྡན་པ་ཡིན་ཏེ་ལམ་པོ་ཆེའི་སྐྱེས་བུ་བཞིན་ནོ། །སྨྲ་བར་བྱེད་པ་དང་འདོད་ཆགས་ལ་སོགས་པ་དང་ལྡན་པ་དག་བྱ་བ་བྱེད་པའི་ངོ་བོ་བཀག་པའི་ཕྱིར་རོ། །རྗེས་སུ་འགྲོ་བ་མ་བསྟན་པ་ནི་དཔེར་ན་སྒྲ་ནི་མི་རྟག་སྟེ་བྱས་པའི་ཕྱིར་རོ་ཞེས་བྱ་བ་ལྟ་བུའོ། །འདི་ལ་རྗེས་སུ་འགྲོ་བ་ཡོད་མོད་ཀྱི་ཁྱབ་པ་མ་བསྟན་པ་ཞེས་བྱ་བ་སྟེ། དེ་ནི་སྨྲ་བའི་ཉེས་པས་དཔེ་ལྟར་སྣང་བ་བཞིན་ནོ། །རྗེས་སུ་འགྲོ་བ་ཕྱིན་ཅི་ལོག་ནི། དཔེར་ན་གང་རྟག་པ་དེ་ནི་བྱས་པ་ཡིན་ཏེ། བུམ་པ་ལ་སོགས་པ་བཞིན་ནོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འདིར་མི་རྟག་པ་ནི་བསྒྲུབ་པར་བྱ་བ་ཡིན་ཏེ་བསྒྲུབ་པར་བྱ་བས་སྒྲུབ་པར་བྱེད་པ་ལ་ཁྱབ་པ་བསྟན་པར་བྱ་བ་ཡིན་གྱི། སྒྲུབ་པར་བྱེད་པས་བསྒྲུབ་པར་བྱ་བ་ལ་ཁྱབ་པ་བསྟན་པར་བྱ་བ་མ་ཡིན་ནོ། །དེའི་ཕྱིར་རྗེས་སུ་འགྲོ་བ་ཕྱིན་ཅི་ལོག་གི་དཔེ་ལྟར་སྣང་བ་ཡིན་ནོ། །དེ་དག་ནི་ཆོས་མཐུན་པའི་དཔེ་ལྟར་སྣང་བ་དགུ་བསྟན་པ་ཡིན་ནོ། །ཆོས་མི་མཐུན་པའི་དཔེ་ལྟར་སྣང་བ་བསྟན་པར་བྱ་སྟེ། བསྒྲུབ་པར་བྱ་བ་ལྡོག་པ་མེད་པའི་དཔེ་ལྟར་སྣང་བ་ནི། དཔེར་ན་སྒྲ་རྟག་སྟེ་ལུས་ཅན་མ་ཡིན་པའི་ཕྱིར། རྡུལ་ཕྲ་རབ་བཞིན་ནོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འདིར་རྡུལ་ཕྲ་རབ་ནི་ཆོས་མི་མཐུན་པའི་དཔེ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་ལུས་ཅན་མ་ཡིན་པ་སྒྲུབ་པར་བྱེད་པའི་ཆོས་ལྡོག་པ་ཡིན་ཏེ། རྡུལ་ཕྲ་རབ་ནི་ལུས་ཅན་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །བསྒྲུབ་པར་བྱ་བའི་ཆོས་རྟག་པ་ནི་ལོག་པ་མ་ཡིན་རྡུལ་ཕྲ་རབ་ནི་རྟག་པའི་ཕྱིར་རོ། །སྒྲུབ་པར་བྱེད་པ་ལྡོག་པ་མེད་པ་ནི་དཔེར་ན་སྒྲ་རྟག་སྟེ་ལུས་ཅན་མ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་ལས་བཞིན་ནོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འདིར་བསྒྲུབ་པར་བྱ་བའི་ཆོས་རྟག་
པ་པ་ཉིད་ལྡོག་པ་ཡིན་ཏེ། ལས་ནི་མི་རྟག་པའི་ཕྱིར་རོ། །སྒྲུབ་པར་བྱེད་པའི་ཆོས་ན

【汉语翻译】
不是的。因为即使是离贪欲者，也像有贪欲者一样动摇。如同对两种法都犹豫不决的相似例子，例如，对于要论证“某些有法者不是一切智者”，所用的理由是“因为具有贪欲等”，那么对于大道上的行人的例子，就会对所要论证的和能论证的产生犹豫。没有后随、没有显示后随、后随颠倒的相似例子是：其中，没有后随的例子是，例如，凡是说话者，都是具有贪欲等者，如同大道上的行人一样。因为说话者和具有贪欲等者，都遮止了做事的自性。没有显示后随的例子是，例如，“声音是无常的，因为是所作”。这有后随，但是没有显示周遍，这是因为言说的过失而成为相似的例子。后随颠倒的例子是，例如，“凡是常法，都是所作，如同瓶子等一样”，这里要论证的是无常，应该显示所要论证的对能论证的周遍，而不是显示能论证的对所要论证的周遍。因此，这是后随颠倒的相似例子。这些是所显示的九种同品相似例子。将要显示异品相似例子，首先是所要论证的法不周遍的相似例子：例如，“声音是常法，因为不是有身，如同极微一样”，这里极微是异品例子，因为不是有身是能论证的法的周遍，因为极微是有身的。所要论证的法——常法没有周遍，因为极微是常法。能论证的不周遍的例子是，例如，“声音是常法，因为不是有身，如同业一样”，这里所要论证的法——常

【英语翻译】
No. Because even those who are free from attachment are moved like those who are attached. Like the example of doubting both dharmas, for example, for the purpose of proving that "some subjects are not omniscient," the reason used is "because they possess attachment, etc.," then for the example of a person on the great path, there will be doubt about what is to be proven and what proves it. Examples of similar instances of no subsequent occurrence, no demonstration of subsequent occurrence, and inverted subsequent occurrence are: Among them, an example of no subsequent occurrence is, for example, whoever speaks is one who possesses attachment, etc., like a person on the great path. Because speakers and those who possess attachment, etc., both prevent the nature of doing things. An example of not showing the subsequent occurrence is like, for example, "sound is impermanent, because it is produced." This has a subsequent occurrence, but it is said that the pervasion is not shown, which is like a similar example due to the fault of speech. An example of inverted subsequent occurrence is, for example, "whatever is permanent is produced, like a pot, etc." Here, what is to be proven is impermanence, and the pervasion of what is to be proven over what proves it should be shown, not the pervasion of what proves it over what is to be proven. Therefore, this is a similar example of inverted subsequent occurrence. These are the nine similar examples of homogeneous dharmas that have been shown. Examples of dissimilar dharmas will be shown, first, a similar example of the dharma to be proven not being pervasive: for example, "sound is permanent, because it is not corporeal, like atoms." Here, atoms are an example of dissimilar dharma, because not being corporeal is the pervasion of the dharma that proves it, because atoms are corporeal. The dharma to be proven—permanence—is not pervasive, because atoms are permanent. An example of the non-pervasiveness of what proves it is, for example, "sound is permanent, because it is not corporeal, like karma." Here, the dharma to be proven—permanent

============================================================

==================== 第 9 段 ====================
【原始藏文】
ི་ལྡོག་པ་མ་ཡིན་ཏེ། ལས་ནི་ལུས་ཅན་མ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །གཉི་ག་ལྡོག་པ་མེད་པ་ནི་དཔེར་ན་སྒྲ་ནི་རྟག་སྟེ་ལུས་ཅན་མ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་ནམ་མཁའ་ལ་སོགས་པ་བཞིན་ནོ་ཞེས་བྱ་བ་འདིར་ནམ་མཁའ་ལ་སོགས་པའི་ཆོས་མི་མཐུན་པའི་དཔེ་ལས་བསྒྲུབ་པར་བྱ་བ་དང༌། སྒྲུབ་པར་བྱེད་པ་ལྡོག་པ་མེད་པ་ཡིན་ནོ། །དེ་བཞིན་དུ་བསྒྲུབ་པར་བྱ་བ་དང་ལྡོག་པ་ལ་ཐེ་ཚོམ་ཟ་བ་དང༌། སྒྲུབ་པར་བྱེད་པ་ལྡོག་པ་ལ་ཐེ་ཚོམ་ཟ་བ་དང༌། གཉི་ག་ལྡོག་པ་ལ་ཐེ་ཚོམ་ཟ་བ་ལས་བསྒྲུབ་པར་བྱ་བ་ལྡོག་པ་ལ་ཐེ་ཚོམ་ཟ་བའི་དཔེ་ལྟར་སྣང་བ་ནི། དཔེར་ན་སེར་སྐྱ་ལ་སོགས་པ་ནི་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པ་མ་ཡིན་ཏེ། ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པའི་རྟགས་སུ་གྱུར་པའི་བསྟན་བཅོས་འབའ་ཞིག་བྱས་པ་མེད་པའི་ཕྱིར་རོ་ཞེས་བྱ་བ་འདིར་ཆོས་མི་མཐུན་པའི་དཔེར་བརྗོད་པ་གང་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པ་མ་ཡིན་པ་དེས་ནི་སྐར་མ་ཤེས་པ་ལ་སོགས་པའི་བསྟན་བཅོས་ཏེ་དཔེར་ན་ཁྱུ་མཆོག་དང་འཕེལ་བ་ལ་སོགས་པ་བཞིན་ནོ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་འདིར་ཆོས་མི་མཐུན་པའི་དཔེར་བརྗོད་ལ། ཁྱུ་མཆོག་དང་འཕེལ་བ་ལ་སོགས་པ་ལས་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པ་མ་ཡིན་པ་ལ་ལོག་གམ་མི་ལོག་ཐེ་ཚོམ་ཡིན་ནོ། །སྒྲུབ་པར་བྱེད་པ་ལྡོག་པ་ལ་ཐེ་ཚོམ་ཟ་བ་ནི། དཔེར་ན་འདིར་གསུམ་རིག་པའི་བྲམ་ཟེ་སེར་སྐྱ་དང་གཟེགས་ཟན་ལ་སོགས་པའི་སྐྱེས་བུའི་ཚིག་གཟུང་བར་བྱ་བ་མ་ཡིན་ཏེ། འདོད་ཆགས་ལ་སོགས་པ་དང་ལྡན་པའི་ཕྱིར་རོ་ཞེས་བྱ་བ་འདིར་ཆོས་མཐུན་པའི་དཔེ་བརྗོད་པ་ནི་གང་གི་ཚིག་གཟུང་བར་བྱ་བ་དེ་ནི་འདོད་ཆགས་ལ་སོགས་པ་དང་ལྡན་པ་མ་ཡིན་ཏེ། དཔེར་ན་གཽ་ཏ་མ་ལ་སོགས་པའི་ཆོས་ཀྱི་བསྟན་བཅོས་རྩོམ་པ་ལྟ་བུ་སྟེ། གཽ་ཏ་མ་ལ་སོགས་པ་ལས་འདོད་ཆགས་ལ་སོགས་པ་དང་ལྡན་པའི་ཆོས་ལྡོག་པ་ལ་ཐེ་ཚོམ་ཟ་བའོ། །གཉི་ག་ལྡོག་པ་ལ་ཐེ་ཚོམ་ཟ་བ་ནི་དཔེར་ན་སེར་སྐྱ་ལ་སོགས་པ་ནི་འདོད་ཆགས་དང་བྲལ་བ་མ་ཡིན་ཏེ། ཡོངས་སུ་འཛིན་པ་དང་ཀུན་དུ་འཛིན་པ་དང་ལྡན་པའི་ཕྱིར་ཞེས་བྱ་བ་ལ། འདིར་ཆོས་མཐུན་པའི་དཔེར་བརྗོད་པ། གང་འདོད་ཆགས་དང་བྲལ་བ་དེ་ནི་ཡོངས་སུ་འཛིན་པ་དང༌། ཀུན་དུ་འཛིན་པ་དང་ལྡན་བ་མ་ཡིན་ཏེ། དཔེར་ན་ཁྱུ་མཆོག་དང་འཕེལ་བ་ལ་སོགས་པ་བཞིན་
ནོ་ཞེས་བྱ་བ་ལ། ཁྱུ་མཆོག་ལ་སོགས་པ་ཆོས་མི་མཐུན་པའི་དཔེ་ལས་འདོད་ཆགས་དང་བྲལ་བ་ཉིད་བསྒྲུབ་པར་བྱ་བའི་ཆོས་དང་ཡོངས་སུ་འཛིན་པ་དང༌། ཀུན་དུ་འཛིན་པ་སྒྲུབ་པར་བྱེད་པའི་ཆོས་ལྡོག་གམ་མི་ལྡོག་ཐེ་ཚོམ་ཟའི། སྔར་མ་རྙེད་པ་དངོས་པོ་རྙེད་པ་ནི་ཡོངས་སུ་འཛིན་པའོ

【汉语翻译】
不是相反，因为业不是有身体的。两者都不相反，例如声音是常，因为不是有身体的，如同虚空等。这里虚空等不相似法的例子中，所要成立的和成立的没有相反。同样，对于所要成立的和相反犹豫，对于成立的和相反犹豫，对于两者都相反犹豫，就像对于所要成立的相反犹豫的例子一样。例如，数论等不是一切智者，因为没有仅仅做成为一切智者之相的论典。这里不相似法的例子说，凡不是一切智者，那就是星象学等论典，例如胜论和吠檀多等。这里不相似法的例子中，对于胜论和吠檀多等不是一切智者是否相反犹豫。对于成立的相反犹豫是，例如这里三明婆罗门，数论和食米者等人的话不应接受，因为具有贪欲等。这里相似法的例子是，凡话应接受的，那不是具有贪欲等，例如乔达摩等造的法论一样，对于乔达摩等具有贪欲等法是否相反犹豫。对于两者都相反犹豫是，例如数论等不是无贪欲的，因为具有执取和普遍执取。这里相似法的例子说，凡无贪欲的，那不是具有执取和普遍执取，例如胜论和吠檀多等。
这里胜论等不相似法的例子中，对于无贪欲本身所要成立的法和具有执取和普遍执取成立的法，是否相反犹豫。以前没有得到的东西得到就是执取。

【英语翻译】
It is not the opposite, because karma is not embodied. Neither is the opposite, for example, sound is permanent because it is not embodied, like space and so on. Here, in the example of dissimilar dharmas such as space, what is to be established and what establishes it are not opposite. Similarly, doubting what is to be established and its opposite, doubting what establishes it and its opposite, and doubting both and their opposites, it appears like an example of doubting the opposite of what is to be established. For example, Samkhya and others are not omniscient, because they have not solely created treatises that are signs of omniscience. Here, the example of dissimilar dharmas says that whatever is not omniscient is a treatise on astrology and so on, such as Vaisheshika and Vedanta. Here, in the example of dissimilar dharmas, there is doubt as to whether Vaisheshika and Vedanta and others are the opposite of not being omniscient. Doubting the opposite of what establishes it is, for example, here the words of the three-knowing Brahmin, Samkhya, and rice-eaters and other people should not be accepted, because they possess desire and so on. Here, the example of similar dharmas is that whatever words should be accepted are not those that possess desire and so on, like the Dharma treatises composed by Gautama and so on, doubting whether the Dharma of possessing desire and so on is the opposite of Gautama and so on. Doubting the opposite of both is, for example, Samkhya and others are not without desire, because they possess grasping and universal grasping. Here, the example of similar dharmas says that whatever is without desire is not that which possesses grasping and universal grasping, like Vaisheshika and Vedanta and so on.
Here, in the example of dissimilar dharmas such as Vaisheshika, there is doubt as to whether the very dharma to be established, which is being without desire, and the dharma that establishes it, which is possessing grasping and universal grasping, are opposite or not. Obtaining something that was not previously obtained is grasping.

============================================================

==================== 第 10 段 ====================
【原始藏文】
། །རྙེད་པ་ཡོངས་སུ་མི་གཏོང་བ་ནི་ཀུན་དུ་འཛིན་པའོ། །གཉིས་པོ་དེ་དག་ཀྱང་ཁྱུ་མཆོག་ལ་སོགས་པ་ལ་སྲིད་དེ། གདུགས་དང༌། རྔ་ཡབ་དང༌། རྔ་བོ་ཆེ་རྣམས་ཡོངས་སུ་འཛིན་པ་དང༌། ཀུན་དུ་འཛིན་པ་ཐོས་པའི་ཕྱིར་རོ། །ལྡོག་པ་མེད་པའི་ཆོས་མི་མཐུན་པའི་དཔེ་ལྟར་སྣང་བ་དང། ལྡོག་པ་རབ་ཏུ་མ་བསྟན་པ་དང༌། ལྡོག་པ་ཕྱིན་ཅི་ལོག་ཅེས་བྱ་བ་ལས། ལྡོག་པ་མེད་པ་ནི་དཔེར་ན་སེར་སྐྱ་ལ་སོགས་པ་འདོད་ཆགས་དང་བྲལ་བ་མ་ཡིན་ཏེ། སྨྲས་པའི་ཕྱིར་རོ། །གང་དུ་འདོད་ཆགས་དང་བྲལ་བ་མེད་པ་མ་ཡིན་པ་དེ་ནི་སྨྲ་བ་མ་ཡིན་ཏེ། དཔེར་ན་རྡོའི་དུམ་བུ་བཞིན་ནོ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་གལ་ཏེ་འདི་རྡོའི་དུམ་བུ་ལས་ལོག་མོད་ཀྱི། འོན་ཀྱང་འདོད་ཆགས་དང་བྲལ་བས་ཐམས་ཅད་ལས་སྨྲ་བ་ལོག་པ་མ་ཡིན་ཏེ་ཐེ་ཚོམ་ཟ་བའི་ཕྱིར་རོ། །ལྡོག་པ་མ་བསྟན་པ་ནི་དཔེར་ན་སྒྲ་མི་རྟག་སྟེ་བྱས་པའི་ཕྱིར་ནམ་མཁའ་ལ་སོགས་པ་བཞིན་ནོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དོན་དམ་པར་ཡང་དག་པ་དཔེ་ཡིན་ཡང༌། སྨྲ་བ་པོའི་ཉེས་པས་དཔེ་ལྟར་སྣང་བ་ཡིན་ཏེ། གཞན་གྱི་དོན་གྱི་རྗེས་སུ་དཔག་པ་ལ་སྨྲ་བ་པོའི་ཡོན་ཏན་དང༌། ཉེས་པ་གཉིས་རྣམ་པར་དཔྱད་པར་བྱ་བ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །འདི་ལྟར་གང་རྟག་པ་དེ་ཐམས་ཅད་ནི་ངེས་པར་མ་བྱས་པར་མཐོང་སྟེ། དཔེར་ན་ནམ་མཁའ་ལ་སོགས་པ་བཞིན་ནོ་ཞེས་བྱ་བའི་ཚིག་གིས་རྣམ་པར་དབྱེ་སྟེ་སྨྲ་བ་པོས་ཁྱབ་པ་སྔོན་དུ་འགྲོ་བའི་ལྡོག་པ་མ་བསྟན་པའི་ཕྱིར། ལྡོག་པ་རབ་ཏུ་མ་བསྟན་པ་ཞེས་བྱའོ། །ལྡོག་པ་ཕྱིན་ཅི་ལོག་ནི་དཔེར་ན། གང་མ་བྱས་པ་དེ་ནི་རྟག་པར་མཐོང་སྟེ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་འདིར་ནི་སྒྲུབ་པར་བྱེད་པ་ལོག་པ་ལ་ཁྱབ་པར་བསྟན་པར་བྱ་བ་ཡིན་ནོ། །དེས་ན་གང་དང་གང་བསྒྲུབ་པར་བྱ་བ་ལོག་པ་དེ་དང་དེས་ངེས་པར་སྒྲུབ་པར་བྱེད་པ་ལྡོག་པར་འགྱུར་རོ། །དཔེ་ལྟར་སྣང་བ་བཅོ་བརྒྱད་བཤད་ཟིན་ཏོ། །ཕྱོགས་དང་གཏན་ཚིགས་དང༌། དཔེ་ལྟར་སྣང་བ་དེ་དག་ཉིད་ཀྱིས་རྒོལ་བས་སྒྲུབ་པར་མི་བྱེད་པའི་ཕྱིར་བསྒྲུབ་པ་ལྟར་སྣང་བར་འགྱུར་བ་ཡིན་ནོ། །
འདི་ལྟར་ཡང་ཕྱིར་རྒོལ་བས་སུན་འབྱིན་པ་ཉིད་ཉེ་བར་བཀོད་པ་དེ་དག་སུན་འབྱིན་པར་འགྱུར་བ་ཡིན་ཏེ། ཕྱོགས་སྔ་མ་རྒོལ་བའི་མངོན་པར་འདོད་པའི་དོན་འགྲུབ་པ་ལ་གགས་བྱེད་པའི་ཕྱིར་རོ། །སྒྲུབ་པར་བྱེད་པ་མ་ཚང་བར་བརྗོད་པ་ཉིད་སུན་འབྱིན་པ་ཡིན་ནོ་ཞེས་བསྟན་ཏོ། །དེ་ལྟ་བས་ན་སྒྲུབ་པར་བྱེད་པ་བཞིན་དུ་སུན་འབྱིན་པའི་མཚན་ཉིད་རྣམ་པར་ཕྱེ་སྟེ་ལོགས་ཤིག་ཏུ་མ་བསྟན་ཏོ། །སུན་འབྱིན་པ་ལྟ

【汉语翻译】
不舍弃所得之物即是普持。这二者也存在于牛王等事物上，因为听闻了伞和拂尘以及大鼓等是全持和普持。与不还之法相违的例子，如不完全显示还，以及颠倒还。不还，例如，像黄疸病等并非不离贪欲，因为说了的缘故。凡是不离贪欲的，就不是说话者，例如，如同石块一样。如果说这虽然与石块相异，但是因为不离贪欲，所以并非一切说话者都相异，因为有疑惑的缘故。不显示还，例如，声音是无常的，因为是所作的缘故，如同虚空等。这在胜义谛中是正确的例子，但是因为说话者的过失，所以是相似的例子。因为对于随顺他义的比量，说话者的功德和过失二者应当分别观察。像这样，凡是常法，都必定被视为未作，例如，如同虚空等。用这样的语句来分别，因为说话者没有显示周遍在先的还，所以称为不完全显示还。颠倒还，例如，凡是未作的，都被视为常法。这里应当显示成立者周遍于相违者。因此，凡是所要成立的相违者，都必定成为成立者的还。十八种相似的例子已经说完。因为对方不以宗、因和相似的例子来成立，所以会变成相似的成立。像这样，反驳者所提出的驳斥，那些会变成驳斥，因为会妨碍前者反驳者所希求的意义的成就。已经显示了说出不完整的成立就是驳斥。因此，就像成立一样，没有分别显示驳斥的特征，而是另外说明。相似的驳

【英语翻译】
Not abandoning what is obtained is to hold completely. These two also exist in things like the king of cattle, because it is heard that umbrellas, whisks, and large drums are held entirely and completely. Examples that contradict the law of non-reversion, such as not fully showing reversion, and inverted reversion. Non-reversion, for example, like jaundice, etc., is not without attachment, because it is said. Whatever is not without attachment is not a speaker, for example, like a piece of stone. If it is said that although this is different from a piece of stone, it is not different from all speakers because it is not without attachment, because there is doubt. Not showing reversion, for example, sound is impermanent because it is made, like space, etc. This is a correct example in the ultimate truth, but because of the speaker's fault, it is a similar example. Because for inference following the meaning of others, the speaker's merits and faults should be examined separately. Like this, whatever is permanent is necessarily seen as unmade, for example, like space, etc. By distinguishing with such words, because the speaker did not show the reversion that precedes the pervasion, it is called not fully showing reversion. Inverted reversion, for example, whatever is unmade is seen as permanent. Here, it should be shown that the establisher pervades the contradictory. Therefore, whatever is the contradictory of what is to be established, it will necessarily become the reversion of the establisher. The eighteen similar examples have been explained. Because the opponent does not establish with the subject, reason, and similar examples, it will become a similar establishment. Like this, the refutations put forward by the rebuttal will become refutations, because they will hinder the accomplishment of the meaning desired by the former rebuttal. It has been shown that stating an incomplete establishment is a refutation. Therefore, just like the establishment, the characteristics of the refutation are not distinguished separately, but explained separately. Similar refutation

============================================================

==================== 第 11 段 ====================
【原始藏文】
ར་སྣང་བ་ནི་སུན་འབྱིན་པ་དེ་དག་ཉིད་ཕྱིར་རྒོལ་བས་སྨྲས་པ་ཡིན་ནོ། །གང་གི་ཚེ་ཕྱོགས་སྔ་མ་རྒོལ་བ་ཡང་དག་པ་མ་ཡིན་པའི་སྐྱོན་བརྗོད་པ་དེ་སུན་འབྱིན་པ་ལྟར་སྣང་བ་ཡིན་ཏེ། ལྟག་ཆོད་ཅེས་བྱའོ། །ཡང་དག་པ་མ་ཡིན་པའི་སྐྱོན་བརྗོད་པ་ནི་ཕྱིན་ཅི་ལོག་གི་ལན་ཏེ་ལྟག་ཆོད་ཡིན་ནོ་ཞེས་བསྟན་ཏེ། དཔེར་ན་ཕྱོགས་སྐྱོན་མེད་པ་ལ་ཕྱོགས་ཀྱི་སྐྱོན་བརྗོད་པ་དང༌། གཏན་ཚིགས་སྐྱོན་མེད་པ་ལ་གཏན་ཚིགས་ཀྱི་སྐྱོན་བརྗོད་པ་དང༌། དཔེ་སྐྱོན་མེད་པ་ལ་དཔེའི་སྐྱོན་བརྗོད་པ་ནི་སུན་འབྱིན་པ་ལྟ་བ་སྣང་བ་ཞེས་བྱ་བར་རིག་པའི་ཕྱིར་རོ། །དེ་ལ་གཞན་དག་ནི་དམ་བཅའ་བ་དང༌། གཏན་ཚིགས་དང་དཔེ་དང༌། ཉེ་བར་སྦྱོར་བ་དང་མཇུག་བསྡུ་བ་དང༌། ཡན་ལག་ལྔ་དང་ལྡན་པ་ནི་སྒྲུབ་པར་བྱེད་པ་ཡིན་ནོ་ཞེས་ཟེར་ཏེ། དཔེར་ན་སྒྲ་མི་རྟག་སྟེ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དམ་བཅའ་བའོ། །བྱས་པའི་ཕྱིར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གཏན་ཚིགས་སོ། །གང་བྱས་པ་དེ་ཐམས་ཅད་ནི་མི་རྟག་པར་མཐོང་སྟེ། དཔེར་ན་བུམ་པ་ལ་སོགས་པ་ལྟ་བུ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དཔེའོ། །དེ་བཞིན་དུ་སྒྲ་ཡང་བྱས་པ་ཡིན་ནོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཉེ་བར་སྦྱོར་བའོ། །དེ་བས་ན་མི་རྟག་པ་ཡིན་ནོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འཇུག་བསྡུ་བ་སྟེ། དཔེ་ལ་རྟོགས་པའི་ནུས་པ་ཅན་གྱི་གཏན་ཚིགས་ཆོས་ཅན་ལ་ཉེ་བར་སྦྱོར་བ་ནི་ཉེ་བར་སྦྱོར་བ་ཞེས་བྱའོ། །དམ་བཅའ་བ་ཡང་ཟློས་པ་ནི་མཇུག་བསྡུ་བ་ཞེས་བསྟན་ཏོ། །དེ་ལྟ་བུ་ནི་མེད་དེ་རྗེས་སུ་འགྲོ་བ་དང༌། ལྡོག་པ་དང་ཕྱོགས་ཀྱི་ཆོས་ཞེས་བྱ་བ་ཡང་གསུམ་པ་ཉིད་ཀྱིས་བསྒྲུབ་པར་བྱ་བའི་དོན་འགྲུབ་པའི་ཕྱིར་རོ། །འདི་ལྟར་རྩོད་པའི་དུས་སུ་ཁྱབ་པ་སྔོན་དུ་འགྲོ་བ་ཉིད་ཀྱི་སྦྱོར་བ་ཞེས་བྱ་སྟེ། གང་བྱས་པ་དེ་ཐམས་ཅད་ནི་མི་རྟག་པར་མཐོང་སྟེ། དཔེར་ན་བུམ་པ་བཞིན་ན་ཞེས་བྱ་བ་ནི། དཔེ་ལ་བསྒྲུབ་པར་བྱ་བས་སྒྲུབ་པར་བྱེད་པ་ལ་ཁྱབ་པ་བསྟན་པ་ནི་རྗེས་སུ་འགྲོ་བ་ཞེས་བསྟན་ཏོ། །མི་མཐུན་པའི་ཕྱོགས་ལ་ཡང་བསྒྲུབ་
པར་བྱ་བ་ལོག་པར་སྒྲུབ་པར་བྱེད་པ་ལ་ནི་ལྡོག་པ་ཞེས་བསྟན་ཏོ། །དཔེར་ན་མི་རྟག་པ་མེད་པས་བྱས་པ་ཉིད་དུ་མི་འགྱུར་ཏེ། དཔེར་ན་ནམ་མཁའ་ལ་སོགས་པ་བཞིན་ནོ། །སྒྲ་ཡང་བྱས་པའི་ཕྱིར་ཞེས་བྱ་བ་ལས་ཕྱོགས་ཀྱི་ཆོས་བསྟན་ཏོ། །དམ་བཅའ་བ་དང་མཇུག་བསྡུ་བ་ནི་རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་དུ་བརྗོད་པར་མི་བྱའོ། །དེ་བཞིན་དུ་ཆོས་མཐུན་པ་ཉིད་ཅན་དག་གི་སྦྱོར་བ་ལ་རྗེས་སུ་འགྲོ་བ་བརྗོད་པ་ཤུགས་ཉིད་ཀྱིས་ལྡོག་པ་ཁོང་དུ་ཆུད་པས་འདི་ལོགས་ཤིག་ཏུ་མ

【汉语翻译】
而显似者，是彼等破斥，反驳者所说也。于何时，前立宗者反驳不正确的过失，是显似破斥，名为倒断。显示不正确的过失是颠倒之答复，即是倒断。例如，于宗无过失而述宗之过失，于因无过失而述因之过失，于喻无过失而述喻之过失，是了知显似破斥之故。其中另一些人说，立宗与因和喻，以及近摄和结语，具有五支是能成立者。例如，说“声是无常”是立宗。“以所作之故”是因。“凡是所作，一切皆见为无常，例如瓶等”是喻。“如是，声也是所作”是近摄。“因此，是无常”是结语。于喻具有领悟能力之因，与有法近摄是名为近摄。显示立宗亦是重复，即是结语。如是则无，以随行和遮返以及法性，亦以第三者，为了所应成立之义成就之故。如此，于辩论之时，说周遍先行的结合，说“凡是所作，一切皆见为无常，例如如瓶”是，于喻显示所应成立者与能成立者之周遍，是显示随行。于不相似之品，亦于所应成立者之相反成立者，是显示遮返。例如，无有无常故，则不成所作，例如如虚空等。从“声也是所作之故”显示法性。立宗与结语，不应于一切形相中述说。如是，于具有法相同性者之结合，述说随行，以势力即能领会遮返，故不需另说。

【英语翻译】
And the apparent is that those refutations are spoken by the opponent. When the former proponent refutes the incorrect fault, it appears to be a refutation, called a counter-conclusion. Showing that an incorrect fault is a reversed answer, that is, a counter-conclusion. For example, stating the fault of the subject when the subject has no fault, stating the fault of the reason when the reason has no fault, and stating the fault of the example when the example has no fault, is to know the reason for the apparent refutation. Among them, some others say that the proposition, the reason, the example, the application, and the conclusion, having five members, are what establishes it. For example, saying "sound is impermanent" is the proposition. "Because it is made" is the reason. "Whatever is made is seen as impermanent, for example, a pot, etc." is the example. "Likewise, sound is also made" is the application. "Therefore, it is impermanent" is the conclusion. The reason with the ability to understand in the example, and the application to the subject, is called the application. Showing that the proposition is also a repetition is the conclusion. It is not like that, because of the concomitance, the exclusion, and the property of the subject, also by the third, for the sake of accomplishing the meaning to be established. Thus, in the time of debate, saying the combination of pervasive precedence, saying "Whatever is made is seen as impermanent, for example, like a pot" is, in the example, showing the pervasion of what is to be established with what establishes it, is showing the concomitance. In the dissimilar class, also in the opposite of what is to be established, what establishes it, is showing the exclusion. For example, because there is no impermanence, it does not become made, for example, like space, etc. From "sound is also made" the property of the subject is shown. The proposition and the conclusion should not be stated in all forms. Likewise, in the combination of those with the same property, stating the concomitance, the exclusion is understood by force, so there is no need to say it separately.

============================================================

==================== 第 12 段 ====================
【原始藏文】
་བསྟན་ཏོ། །དཔེར་ན་གང་བྱས་པ་དེ་དག་ཐམས་ཅད་ནི་མི་རྟག་པར་མཐོང་སྟེ། དཔེར་ན་བུམ་པ་ལ་སོགས་པ་ལྟ་བུའོ། །སྒྲ་ཡང་བྱས་པ་ཡིན་ནོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཆོས་མཐུན་པ་ཉིད་ཅན་གྱི་སྦྱོར་བའོ། །ཆོས་མི་མཐུན་པ་ཉིད་ཅན་གྱི་སྦྱོར་བ་ནི་ལྡོག་པ་བསྟན་པའི་ཤུགས་ཉིད་ཀྱིས་རྗེས་སུ་འགྲོ་བ་རྟོགས་པའོ། །འདིར་ཡང་རྗེས་སུ་འགྲོ་བ་བརྗོད་པར་མི་བྱའོ། །གང་རྟག་པ་དེ་ནི་མ་བྱས་པར་མཐོང་སྟེ། དཔེར་ན་ནམ་མཁའ་ལ་སོགས་པ་བཞིན་ནོ། །སྒྲ་ཡང་བྱས་པ་ཡིན་ནོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཆོས་མི་མཐུན་པའི་སྦྱོར་བའོ། །བསྒྲུབ་པ་ལྟར་སྣང་བ་དང༌། སུན་འབྱིན་པ་ལྟར་སྣང་བ་བཤད་ཟིན་ཏོ། །མངོན་སུམ་ཅི་འདྲ་བ་ཞིག་ཡིན་ཞེ་ན། མངོན་སུམ་ནི་རྟོག་པ་དང་བྲལ་ཞིང་མ་འཁྲུལ་པ་སྟེ་དབང་པོ་ལ་སོ་སོར་གནས་པ་ནི་རྟེན་པའོ། །རྣམ་པར་ཤེས་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ནི་མངོན་སུམ་སྟེ། དབང་པོ་ལྔ་ལ་བརྟེན་པའི་ཤེས་པ་ཡིན་ནོ་ཞེས་བྱ་བའི་ཐ་ཚིག་གོ །ཤིན་ཏུ་ལ་སོགས་པ་གནན་པ་ལ་སོགས་པའི་དོན་ལ་གཉིས་པ་ཞེས་བྱ་བ་བྱེད་པ་པོའི་བསྡུ་བས་མངོན་སུམ་གྱི་སྒྲ་ནི་བརྗོད་པར་བྱ་བའི་རྟགས་སུ་གྲུབ་སྟེ་མངོན་སུམ་རྟོགས་པ་དང༌། མངོན་སུམ་བློ་དང༌། མངོན་སུམ་ཤེས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རིགས་པར་གྱུར་པ་ཡིན་ནོ། །མིག་དང་རྣ་བ་དང་སྣ་དང་ལྕེ་དང་ལུས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དབང་པོ་ལྔ་སྟེ། དེ་ལ་བརྟེན་པའི་ཤེས་པ་ལྔ་ནི་གཟུང་བའི་ཡུལ་གཟུགས་དང༌། སྒྲ་དང༌། དྲི་དང༌། རོ་དང༌། རེག་བྱ་དང་ཞེས་བྱ་བ་གཞལ་བྱ་ལྔ་ཉིད་ལ་ཚད་མ་ཡིན་ནོ། །མངོན་སུམ་དེ་ཡང་མིང་དང་རིགས་ལ་སོགས་པའི་རྟོགས་པ་དང་བྲལ་བ་རྣམ་པར་མི་རྟོག་པ་དང་གལ་ཏེ་ཡང་འཁྲུལ་པར་མ་གྱུར་པ་ཡིན་ན་ཚད་མར་བཤད་དེ། བསྟན་པའི་དོན་ལ་མི་སླུ་པའི་ཕྱིར་རོ། །དེ་ལ་མིང་གི་རྣམ་པར་རྟོག་པ་ནི་འདི་ནི་
ལྷ་སྦྱིན་ནོ་ཞེས་བྱ་བར་ཤེས་པའོ། །རིགས་ཀྱི་རྣམ་པར་རྟོག་པ་ནི་འདི་ནི་བ་ལང་ངོ་སྙམ་དུ་ཤེས་པའོ། །ཁྱད་པར་དང་ཁྱད་པར་དུ་བྱ་བའི་རྣམ་པར་རྟོག་པ་ནི་ཨུཏྤལ་སྔོན་པོ་ཞེས་བའོ། །གཞན་ཡང་རྣམ་པར་རྟོག་པ་དང་བཅས་པའི་མངོན་སུམ་ལྟར་སྣང་བ་དང༌། ཡང་དོན་ལ་འཁྲུལ་པ་རབ་རིབ་ཀྱིས་ཟླ་བ་གཉིས་སུ་ཤེས་པ་དང༌། ཉ་ཕྱིས་ལ་དངུལ་དུ་ཤེས་པ་དང༌། འདི་ནི་སྔོན་དུ་མ་མམ་སྐྱེས་བུའོ་ཞེས་ཤེས་པ་ཡིན་ནོ། །ཤེས་པ་གཞན་ཡང་མངོན་སུམ་ལྟར་སྣང་བ་ཡིན་ཏེ་བསྟན་པའི་དོན་དང་ཕྲད་པར་མི་བྱེད་པའི་ཕྱིར་རོ། །དེ་ལ་མངོན་སུམ་ནི་རྣམ་པ་གསུམ་སྟེ། ཐ་སྙད་འདོགས་པའི་དབང་པོའི་ཤེས་པ་དང༌། སེམས་དང་སེམ

【汉语翻译】
已经宣说了。例如，所有被造作的事物都被视为无常，例如瓶子等等。声音也是被造作的，这被称为具有相同属性的结合。具有不同属性的结合，是通过揭示相反之处的力量来理解随后的推论。这里也不应陈述随后的推论。凡是恒常的事物，都被视为非造作，例如虚空等等。声音也是被造作的，这被称为不具有相同属性的结合。似是而非的论证和似是而非的驳斥已经阐述完毕。什么是现量呢？现量是远离分别念且无错乱的，各自安住于根识是所依。任何的识都是现量，是依于五根的识，这是它的定义。极等等，在压制等等的意义上，第二被称为施作者的集合，因此现量的声音被确立为应被表达的标志，即现量证悟、现量智慧和现量知识，这些都是合理的。眼、耳、鼻、舌、身被称为五根，依于它们的五种识，即所取境色、声、香、味、触，这五种所量本身就是量。现量也远离了名和种等分别念，是无分别的，并且如果它没有错乱，就被称为量，因为它在所教导的意义上不会欺骗。其中，对名称的分别念是知道“这是天授”；对种类的分别念是认为“这是牛”；对特性和应被特性的分别念是说“蓝色莲花”。此外，伴随分别念的现量是似是而非的，并且在意义上是错乱的，例如因眼翳而将月亮看成两个，将贝壳看成银子，以及认为“这以前不是女人，而是男人”。其他的知识也是似是而非的现量，因为它不与所教导的意义相符。因此，现量有三种：施设名称的根识，以及心和心

【英语翻译】
has been taught. For example, all things that are made are seen as impermanent, such as pots and so on. Sound is also made, which is called a combination with the same attribute. A combination with different attributes is to understand the subsequent inference by the power of revealing the opposite. Here, too, the subsequent inference should not be stated. Whatever is permanent is seen as unmade, such as the sky and so on. Sound is also made, which is called a combination of dissimilar attributes. Arguments that appear to be valid and refutations that appear to be valid have been explained. What is direct perception like? Direct perception is free from conceptualization and is not mistaken, and residing separately in the sense faculties is the basis. Whatever consciousness is direct perception, it is the consciousness that relies on the five senses, which is the definition. Extremely, etc., in the sense of pressing, etc., the second is called the collection of the agent, so the sound of direct perception is established as a sign to be expressed, that is, direct perception, realization, direct perception, wisdom, and direct perception, knowledge, which are reasonable. Eye, ear, nose, tongue, and body are called the five senses, and the five consciousnesses that rely on them are the objects to be grasped: form, sound, smell, taste, and touch, and these five measurables themselves are valid. Direct perception is also free from conceptualization of name and kind, etc., and is non-conceptual, and if it is not mistaken, it is called valid, because it does not deceive in the meaning of what is taught. Among them, the conceptualization of name is knowing "This is Devadatta"; the conceptualization of kind is thinking "This is a cow"; the conceptualization of characteristic and what should be characterized is saying "blue lotus". Furthermore, direct perception accompanied by conceptualization is seemingly direct perception, and it is also mistaken in meaning, such as seeing the moon as two due to cataracts, seeing a conch shell as silver, and thinking "This was not a woman before, but a man." Other knowledge is also seemingly direct perception, because it does not coincide with the meaning of what is taught. Therefore, there are three kinds of direct perception: the sense consciousness that applies names, and mind and mind

============================================================

==================== 第 13 段 ====================
【原始藏文】
ས་ལས་བྱུང་བ་ཐམས་ཅད་རང་གི་ངོ་བོ་རིག་པ་ནི་རང་རིག་པ་དང༌། ཡང་དག་པའི་དོན་བསྒོམས་པས་གསལ་བ་རབ་རིབ་ཀྱི་མཐར་ཐུག་པ་ནི་རྣལ་འབྱོར་གྱི་ཤེས་པའོ། །དེའི་ཡུལ་ནི་རང་གི་མཚན་ཉིད་དེ། དོན་བྱེད་པར་ནུས་པ་སྟེ། རང་གི་མཚན་ཉིད་ལ་བྱའོ། །སྤྱིས་ནི་དོན་བྱེད་པར་ནུས་པ་མ་ཡིན་ནོ། །དེ་དག་ཉིད་ཀྱང་མངོན་སུམ་གྱི་ཚད་མ་ཡིན་ནོ། །དོན་རྟོགས་པའི་ངོ་བོ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་འབྲས་བུ་ཡང་ཡིན་ཏེ་དེ་དང་འདྲ་བ་ཚད་མ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར། ཚད་མ་དང་འབྲས་བུ་ལ་བྱེ་བྲག་ཅུང་ཟད་ཀྱང་མེད་དོ། །རྗེས་སུ་དཔག་པ་ནི་རྣམ་པ་གཉིས་ཏེ། རང་གི་དོན་དང་གཞན་གྱི་དོན་ཏོ། །དེ་ལ་རང་གི་དོན་ནི་རེ་ཞིག་ཕྱོགས་ཀྱི་ཆོས་བཟུང་ནས། བསྒྲུབ་པར་བྱ་བ་དང་སྒྲུབ་པར་བྱེད་པ་འབྲེལ་པ་དྲན་པའི་རྗེས་ལ་རྟོགས་པ་པོས་དོན་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་རྟོགས་པ། གང་ཡིན་པ་དེ་ཉིད་རང་གི་དོན་གྱི་རྗེས་སུ་དཔག་པ་ཡིན་ནོ། །ཕྱོགས་ཀྱི་ཆོས་ནི་རྣམ་པ་གསུམ་ཉིད་དུ་འགྱུར་ཏེ། འབྲས་བུ་དང་རང་བཞིན་དང་མི་དམིགས་པའོ། །རྒྱུ་དང་འབྲས་བུར་གྲུབ་ན་འབྲས་བུའི་གཏན་ཚིགས་ཡིན་པར་ལྟ་སྟེ། དཔེར་ན་གང་ན་དུ་བ་ཡོད་པ་ན་མེ་ཡོད་དེ། དཔེར་ན་ཚ་བ་ལ་སོགས་པ་བཞིན་ནོ། །འདི་ན་གང་དུ་བ་ཡོད་པའི་ཕྱིར་ཞེས་བྱ་བ་ལྟ་བུའོ། །མེ་མེད་ན་དུ་བ་ཡང་མེད་དེ། དཔེར་ན་ཆུ་དང་བཅས་པའི་ཕྱོགས་ལྟ་བུའོ། །འདི་ན་ཡང་དུ་བ་ཡོད་པའི་ཕྱིར་ཞེས་བྱ་བ་ལྟ་བུའོ། །རང་བཞིན་གྱི་གཏན་ཚིགས་ནི་འདི་ནི་ཤིང་ཡིན་ཏེ། ཤིང་ཤ་པ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་སྔོན་ཐ་སྙད་ཞུགས་པའི་ཤིང་ཤ་པ་བཞིན་ནོ། །ཤིང་མེད་ན་ཤིང་ཤ་པ་མེད་དེ། དཔེར་ན་ཤིང་
གིས་དཔེན་པའི་ཕྱོགས་བཞིན་ནོ། །འདིར་ཡང་ཁྱབ་པར་བྱེད་པའི་ངོ་བོ་དེས་ན། ཁྱབ་པར་བྱ་བ་ནི་གཏན་ཚིགས་ཡིན་པར་ལྟའོ། །མི་དམིགས་པའི་གཏན་ཚིགས་ནི། འདི་ནི་བུམ་པ་མེད་དེ། དམིགས་པའི་མཚན་ཉིད་ཀྱིར་གྱུར་པ་མི་དམིགས་པའི་ཕྱིར་ཏེ། རི་བོང་གི་རྭ་ལ་སོགས་པ་བཞིན་ནོ། །འདིར་ཡང་དམིགས་སུ་རུང་བ་དམིགས་པ་ལ། དམིགས་སུ་རུང་བ་མེད་པས་ཁྱབ་པར་གལ་ཏེ་དེས་ན་དེའི་ཚེ་གཏན་ཚིགས་འདི་རྟོགས་པར་བྱེད་པ་ཡིན་ནོ། །རྗེས་སུ་དཔག་པ་ལྟར་སྣང་བ་ཅི་འདྲ་ཞིག་ཅེ་ན། སྔ་མ་དང་ལྡན་པ་དང༌། ལྷག་མ་དང་ལྡན་པ་དང༌། སྤྱི་མཐོང་བ་སྟེ། གཞན་གྱིས་བརྟགས་པའི་རྗེས་སུ་དཔག་པ་ཐམས་ཅད་ནི་རྗེས་སུ་དཔག་པ་ལྟར་སྣང་བ་ཡིན་ཏེ། དེ་རྣམས་ལ་དེའི་བདག་ཉིད་དང་དེ་ལས་བྱུང་བའི་མཚན་ཉིད་ཀྱི་འབྲེལ་པ་མེད་པའི་ཕྱིར་རོ། །རྒྱུ་དང་འབྲས་བུའི

【汉语翻译】
从地产生的全部事物，认识其自性即是自证。通过修习正确的意义而显现，达到隐约的极致即是瑜伽之智。其境是自性，能起作用，即是对于自性而言。一般而言，不能起作用。这些本身也是现量。因为是了悟意义的自性，所以也是果，因为它和量相同。量和果之间没有丝毫差别。比量有两种，即自义比量和他义比量。其中，自义比量是，首先把握所立的法，忆念起所要成立的事物和能成立的事物之间的联系之后，证悟者如实地证悟意义。凡是这样的，就是自义比量。所立的法有三种，即果、自性和不可得。如果成立因和果，则被认为是果的理由。例如，凡是有烟的地方就有火，例如热等。这里就像说“因为这里有烟”一样。没有火就没有烟，例如有水的处所。这里也就像说“因为有烟”一样。自性之理由是，这是树，因为是娑罗树，就像先前约定俗成的娑罗树一样。没有树就没有娑罗树，例如以树
为代表的处所。这里也是，因为是周遍的自性，所以，被周遍的事物被认为是理由。不可得之理由是，这里没有瓶子，因为是能见之自性却不可见，就像兔角等。这里也是，如果能见而可见，如果周遍于不可见，那么那时这个理由就能令人证悟。什么是相似比量呢？即具有前因，具有剩余，以及常见。所有由其他方式考察的比量都是相似比量，因为它们之间没有其自性和由其产生的自性之联系。因和果的

【英语翻译】
The self-cognition is to know one's own nature of all things arising from the earth. The wisdom of yoga is to clarify by meditating on the true meaning, and to reach the ultimate of faintness. Its object is its own nature, which is able to function, that is, for its own nature. Generally speaking, it is not able to function. These themselves are also direct perception. Because it is the nature of understanding the meaning, it is also the result, because it is the same as the valid cognition. There is not the slightest difference between valid cognition and result. Inference is of two kinds: inference for oneself and inference for others. Among them, inference for oneself is that, first, grasping the property of the subject, after remembering the connection between what is to be proven and what proves it, the one who realizes realizes the meaning as it is. Whatever it is, that is the inference for oneself. The property of the subject is of three kinds: effect, nature, and non-apprehension. If cause and effect are established, it is regarded as the reason for the effect. For example, where there is smoke, there is fire, such as heat and so on. Here it is like saying, "Because there is smoke here." If there is no fire, there is no smoke, such as a place with water. Here it is also like saying, "Because there is smoke." The reason for nature is that this is a tree, because it is a sal tree, just like the previously agreed upon sal tree. If there is no tree, there is no sal tree, such as a place represented by a tree.
Here also, because it is the nature of pervasiveness, what is pervaded is regarded as the reason. The reason for non-apprehension is that there is no pot here, because it is the nature of what can be seen but is not seen, like a rabbit's horn, etc. Here also, if what can be seen is seen, if it pervades what is not seen, then at that time this reason can lead to realization. What is a similar inference? That is, having a prior cause, having a remainder, and common sight. All inferences examined in other ways are similar inferences, because there is no connection between their nature and the nature arising from them. Cause and effect

============================================================

==================== 第 14 段 ====================
【原始藏文】
་འབྲེལ་པ་དང༌། ཁྱབ་པར་བྱ་བ་དང་ཁྱབ་པར་བྱེད་པའི་འབྲེལ་བ་གྲུབ་པ་ཉིད་དུ་གྱུར་ན། བསྒྲུབ་པར་བྱ་བ་དང་སྒྲུབ་པར་བྱེད་པའི་འབྲེལ་པ་ཡིན་གྱི། །གཞན་དུ་ནི་མ་ཡིན་ཏེ་སླུ་བ་མེད་པའི་ཕྱིར་རོ། །དཔེར་ན་སྤྲིན་འདི་ཆར་ལྟར་བཅས་པ་ཡིན་ཏེ། འབྲུག་སྒྲ་ཟབ་མི་དང་ལྡན་པའི་ཕྱིར་རོ་ཞེས་བྱ་བ་ལ། སྒྲ་ཟབ་མོ་དང་ལྡན་པའི་སྤྲིན་ལས་ཆར་མི་འབྱུང་བ་སྲིད་པའི་ཕྱིར་རོ། །དཔེར་ན་སྟོང་དུ་ཆར་བབ་པ་ཡིན་ཏེ། གཙང་པོ་རྒྱས་པ་མཐོང་བའི་ཕྱིར་རོ་ཞེས་བྱ་བ་ལ། གཙང་པོ་འགགས་པ་ལས་ཀྱང་ཆུ་བོ་རྒྱས་པར་མཐོང་བའི་ཕྱིར་རོ། །དེ་བཞིན་དུ་འབྲས་འདི་དག་ནི་ཆོས་པ་ཡིན་ཏེ། ཕྲུ་བ་གཅིག་གི་ནང་ན་ཡོད་པའི་ཕྱིར་མཐོང་བའི་འབྲས་བཞིན་ནོ། །འབྲས་བུ་འདི་དག་ནི་སྨིན་པ་ཡིན་ཏེ། ཡལ་ག་གཅིག་ལས་སྐྱེས་པའི་ཕྱིར་ཟོས་པའི་འབྲས་བུ་བཞིན་ནོ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་འདིར་ཕལ་ཆེར་དེ་ལྟར་མཐོང་བ་ཡང་བསྒྲུབ་པར་བྱ་བ་དང༌། སྒྲུབ་པར་བྱེད་པ་དག་ལ་ནི་སླུ་བ་ཡོད་པ་ཁོ་ནའོ། །དཔེར་ན་གང་ས་ལས་སྐྱེས་པ་དེ་དག་ཐམས་ཅད་ནི། ལྕགས་ཀྱིས་གཅོད་པར་མཐོང་སྟེ། དཔེར་ན་ཤིང་ལ་སོགས་པ་བཞིན་ནོ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་རྡོ་རྗེ་ཡངས་ལས་སྐྱེས་པ་ཡིན་ནོ། །གང་སྲོག་ཆགས་ཡིན་པ་དེ་དག་ཐམས་ཅད་ནི་མགྲིན་པ་དང་བཅས་པ་ཡིན་ཏེ། དཔེར་ན་རྔ་མོ་ལ་སོགས་པ་བཞིན་ནོ། །བསྟན་བྱ་བ་ལ། ཀུ་ལི་ར་ཡང་སྲོག་ཆགས་ཡིན་ནོ། །དཔེར་ན་གང་
ཞུ་བའི་རྫས་དེ་ནི་རླན་གྱིས་བྱས་པར་མཐོང་སྟེ། དཔེར་ན་ཆུ་བཞིན་ནོ་ཞེས་བྱ་བ་ལ། རྔུལ་ཆུ་ཡང་ཞུ་བའི་རྫས་ཡིན་ནོ། །དེ་བཞིན་དུ་གཞན་དག་ཀྱང་རྗེས་སུ་དཔག་པ་ལྟར་སྣང་བ་ཡིན་པར་བལྟ་བར་བྱའོ། །གཏན་ཚིགས་ཀྱི་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་བསྟན་པ། མཁས་པ་ཆེན་པོ་ཛེ་ཏཱ་རིའི་ཞལ་སྔ་ནས་མཛད་པ་རྫོགས་སོ།། །།རྒྱ་གར་གྱི་མཁན་པོ་པཎྜི་ཏ་ཀུ་མཱ་ར་ཀ་ལ་ཤ་དང༌། ལོ་ཙཱ་བ་དགེ་སློང་ཤཱཀྱ་འོད་ཀྱིས་བསྒྱུར་ཅིང་ཞུས་ནས་གཏན་ལ་ཕབ་པ།།
གཏན་ཚིགས་ཀྱི་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་བསྟན་པ། ཛེ་ཏཱ་རི།

【汉语翻译】
关系，以及成为周遍和作为周遍的联系一旦成立，就是所立和能立的关系。否则就不是，因为没有欺骗性。例如，说这云带有雨，因为它具有深沉的雷声。因为具有深沉雷声的云可能不降雨。例如，说空中有雨降下，因为看到河流涨水。因为即使河流堵塞，也能看到河水上涨。同样，这些果实是成熟的，因为它们在一个果荚里，就像所见的果实一样。这些果实是成熟的，因为它们从一个树枝上生长出来，就像吃过的果实一样。在这里，大多数情况下，这样看到的也是所要证明的，而能证明的那些则完全具有欺骗性。例如，凡是从地上生长出来的，都被看到可以用铁切割，例如树木等等。但是金刚石也是从地上生长出来的。凡是生物，都具有喉咙，例如孔雀等等。要指出的是，螃蟹也是生物。例如，凡是溶解的物质，都被看到是被湿气所作用的，例如水一样。汗水也是溶解的物质。同样，其他的也应当被看作是相似的推理。论理之真实性的阐释。大智者杰达日所著完成。印度堪布班智达鸠摩罗迦罗奢和译师比丘释迦光翻译并校订确定。
论理之真实性的阐释。杰达日。

【英语翻译】
The relationship, and once the relationship of being pervaded and being the pervader is established, it is the relationship of what is to be proven and what proves. Otherwise, it is not, because there is no deception. For example, saying this cloud is accompanied by rain because it has deep thunder. Because it is possible that clouds with deep thunder may not produce rain. For example, saying that rain has fallen in the sky because the river is seen to be swollen. Because even if the river is blocked, the river can be seen to swell. Similarly, these fruits are dharmas because they are in one pod, like the fruits that are seen. These fruits are ripe because they grow from one branch, like the fruits that have been eaten. Here, for the most part, what is seen in this way is also what is to be proven, and those that prove are only deceptive. For example, whatever grows from the earth is seen to be cut by iron, such as trees and so on. But diamonds also grow from the earth. Whatever is a living being has a throat, such as peacocks and so on. It should be pointed out that crabs are also living beings. For example, whatever is a dissolving substance is seen to be acted upon by moisture, such as water. Sweat is also a dissolving substance. Similarly, others should also be regarded as similar inferences. The Explanation of the Truth of Reasoning. Completed by the great scholar Jetari. Translated and revised by the Indian Abbot Pandit Kumarakalasha and the translator Bhikshu Shakya'o.
The Explanation of the Truth of Reasoning. Jetari.

============================================================

